×

Tamuditilor Noi li l-am trimis pe fratele lor Salih. El spuse: “O, 7:73 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-A‘raf ⮕ (7:73) ayat 73 in Russian

7:73 Surah Al-A‘raf ayat 73 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 73 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[الأعرَاف: 73]

Tamuditilor Noi li l-am trimis pe fratele lor Salih. El spuse: “O, popor al meu! Inchinati-va lui Dumnezeu! Nu aveti alt dumnezeu afara de El. O dovada de la Domnul vostru v-a venit. Aceasta este camila lui Dumnezeu. Este un semn pentru voi. Lasati-o sa pasca pe pamantul lui Dumnezeu! Nu-i faceti nici un rau, caci, altminterea, o osanda dureroasa va va lua!”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإلى ثمود أخاهم صالحا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله, باللغة الروسية

﴿وإلى ثمود أخاهم صالحا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [الأعرَاف: 73]

Abu Adel
И к самудянам (Мы отправили) брата их Салиха. Сказал он [пророк Салих]: «О, народ мой! Поклоняйтесь (только одному) Аллаху, (ведь) нет для вас другого бога [заслуживающего поклонение], кроме Него! Пришло к вам ясное знамение [доказательство] от вашего Господа (что это правда, к чему я вас призываю): это – верблюдица Аллаха (которую он вывел вам из скалы) (как вы сами просили это) (дана) для вас знамением; оставьте ее пастись на земле Аллаха, не касайтесь ее [верблюдицу] со злом [не причиняйте ей никакого зла], чтобы вас (из-за этого) не постигло мучительное наказание
Elmir Kuliev
My otpravili k samudyanam ikh brata Salikha. On skazal: «O moy narod! Poklonyaytes' Allakhu, ibo net u vas drugogo bozhestva, krome Nego. K vam yavilos' yasnoye znameniye ot vashego Gospoda. Eta verblyuditsa Allakha yavlyayetsya znameniyem dlya vas. Pozvol'te yey pastis' na zemle Allakha i ne prichinyayte yey zla, a ne to vas postignut muchitel'nyye stradaniya
Elmir Kuliev
Мы отправили к самудянам их брата Салиха. Он сказал: «О мой народ! Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас другого божества, кроме Него. К вам явилось ясное знамение от вашего Господа. Эта верблюдица Аллаха является знамением для вас. Позвольте ей пастись на земле Аллаха и не причиняйте ей зла, а не то вас постигнут мучительные страдания
Gordy Semyonovich Sablukov
I k Femudyanam - brata ikh, Salikha. On skazal: "Narod moy! Poklanyaytes' Bogu: krome Yego u vas net drugogo Boga; ot Gospoda vashego prishlo k vam yasnoye ukazaniye: eta verblyuditsa Bozhiya vam sluzhit znameniyem; ostav'te yeyo pastis' na zemle Bozhiyey, ne delayte yey nikakogo vreda, chtoby ne postigla vas lyutaya kazn'
Gordy Semyonovich Sablukov
И к Фемудянам - брата их, Салиха. Он сказал: "Народ мой! Покланяйтесь Богу: кроме Его у вас нет другого Бога; от Господа вашего пришло к вам ясное указание: эта верблюдица Божия вам служит знамением; оставьте её пастись на земле Божией, не делайте ей никакого вреда, чтобы не постигла вас лютая казнь
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I k samudyanam - brata ikh Salikha. On skazal: "O narod moy! Poklonyaytes' Allakhu, net u vas nikakogo bozhestva, krome Nego! Prishlo k vam yasnoye svidetel'stvo ot vashego Gospoda: eto - verblyuditsa Allakha dlya vas znameniyem; ostav'te yeye pastis' na zemle Allakha, ne kasaytes' yeye so zlom, chtoby vas ne postiglo muchitel'noye nakazaniye
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И к самудянам - брата их Салиха. Он сказал: "О народ мой! Поклоняйтесь Аллаху, нет у вас никакого божества, кроме Него! Пришло к вам ясное свидетельство от вашего Господа: это - верблюдица Аллаха для вас знамением; оставьте ее пастись на земле Аллаха, не касайтесь ее со злом, чтобы вас не постигло мучительное наказание
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek