Quran with Thai translation - Surah Al-A‘raf ayat 85 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ فَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ بَعۡدَ إِصۡلَٰحِهَاۚ ذَٰلِكُمۡ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 85]
﴿وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [الأعرَاف: 85]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa yang prachachati mad yan nan rea di sng chu xaybˌ sung pen phinxng khxng phwk khea pi khea klaw wa xo prachachati khxng chan cng khearph sakkara xallxhˌ theid mimi sing dı thi khwr di rab kar khearph sakkara sahrab phwk than xik læw xun cak phraxngkh thæcring hlakthan xan chadcen cak phracea khxng phwk than nan di mayang phwk than læw dangnan cng hı khrb tem sung kheruxng twng læa kheruxng chang theid læa cng xya hı khad kæ pheuxn mnusʹy sung brrda singkhxng khxng phwk khea læa cng xya kx khwam seiyhay nı phændin hlangcak thi mi kar kækhi man læw nanhæla pen sing thi di ying kæ phwk than hak phwk than pen phu sraththa |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes læa yạng prachāchāti mạd yạn nận reā dị̂ s̄̀ng chu xạybˌ sụ̀ng pĕn phī̀n̂xng k̄hxng phwk k̄heā pị k̄heā kl̀āw ẁā xô prachāchāti k̄hxng c̄hạn cng kheārph s̄ạkkāra xạllxḥˌ t̄heid mị̀mī s̄ìng dı thī̀ khwr dị̂ rạb kār kheārph s̄ạkkāra s̄ảh̄rạb phwk th̀ān xīk læ̂w xụ̄̀n cāk phraxngkh̒ thæ̂cring h̄lạkṭ̄hān xạn chạdcen cāk phracêā k̄hxng phwk th̀ān nận dị̂ māyạng phwk th̀ān læ̂w dạngnận cng h̄ı̂ khrb tĕm sụ̀ng kherụ̄̀xng twng læa kherụ̄̀xng chạ̀ng t̄heid læa cng xỳā h̄ı̂ k̄hād kæ̀ pheụ̄̀xn mnus̄ʹy̒ sụ̀ng brrdā s̄ìngk̄hxng k̄hxng phwk k̄heā læa cng xỳā k̀x khwām s̄eīyh̄āy nı p̄hæ̀ndin h̄lạngcāk thī̀ mī kār kæ̂k̄hị mạn læ̂w nạ̀nh̄æla pĕn s̄ìng thī̀ dī yìng kæ̀ phwk th̀ān h̄āk phwk th̀ān pĕn p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และยังประชาชาติมัดยันนั้น เราได้ส่งชุอัยบฺ ซึ่งเป็นพี่น้องของพวกเขาไป เขากล่าวว่า โอ้ประชาชาติของฉัน จงเคารพสักการะอัลลอฮฺเถิด ไม่มีสิ่งใดที่ควรได้รับการเคารพสักการะสำหรับพวกท่านอีกแล้วอื่นจากพระองค์ แท้จริงหลักฐานอันชัดเจนจากพระเจ้าของพวกท่านนั้นได้มายังพวกท่านแล้ว ดังนั้นจงให้ครบเต็มซึ่งเครื่องตวงและเครื่องชั่งเถิด และจงอย่าให้ขาดแก่เพื่อนมนุษย์ซึ่งบรรดาสิ่งของของพวกเขา และจงอย่าก่อความเสียหายในแผ่นดิน หลังจากที่มีการแก้ไขมันแล้ว นั่นแหละเป็นสิ่งที่ดียิ่งแก่พวกท่านหากพวกท่านเป็นผู้ศรัทธา |
King Fahad Quran Complex “Læa yang prachachati mad yan nan rea di sng chu xayb sung pen phinxng khxng phwk khea pi khea klaw wa xo prachachati khxng chan! Cng khearph sakkara xallxh theid mimi sing dı thi khwr di rab kar khearph sakkara sahrab phwk than xi læw xun cak phraxngkh thæcring hlakthan xan chadcen cak phracea khxng phwk than nan di mayang phwk than læw dangnan cng hı khrb tem sung kheruxng twng læa kheruxng chang theid læa cng xya hı khad kæ pheux mnusʹy sung brrda singkhxng khxng phwk khea hlangcak thi mi kar kækhi man læw nanhæla pen sing thi di ying kæ phwk than hak phwk than pen phu sraththa” |
King Fahad Quran Complex “Læa yạng prachāchāti mạd yạn nận reā dị̂ s̄̀ng chu xạyb̒ sụ̀ng pĕn phī̀n̂xng k̄hxng phwk k̄heā pị k̄heā kl̀āw ẁā xô prachāchāti k̄hxng c̄hạn! Cng kheārph s̄ạkkāra xạllxḥ̒ t̄heid mị̀mī s̄ìng dı thī̀ khwr dị̂ rạb kār kheārph s̄ạkkāra s̄ảh̄rạb phwk th̀ān xī læ̂w xụ̄̀n cāk phraxngkh̒ thæ̂cring h̄lạkṭ̄hān xạn chạdcen cāk phracêā k̄hxng phwk th̀ān nận dị̂ māyạng phwk th̀ān læ̂w dạngnận cng h̄ı̂ khrb tĕm sụ̀ng kherụ̄̀xng twng læa kherụ̄̀xng chạ̀ng t̄heid læa cng xỳā h̄ı̂ k̄hād kæ̀ pheụ̄̀x mnus̄ʹy̒ sụ̀ng brrdā s̄ìngk̄hxng k̄hxng phwk k̄heā h̄lạngcāk thī̀ mī kār kæ̂k̄hị mạn læ̂w nạ̀nh̄æla pĕn s̄ìng thī̀ dī yìng kæ̀ phwk th̀ān h̄āk phwk th̀ān pĕn p̄hū̂ ṣ̄rạthṭhā” |