Quran with Thai translation - Surah Al-A‘raf ayat 86 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَلَا تَقۡعُدُواْ بِكُلِّ صِرَٰطٖ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنۡ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبۡغُونَهَا عِوَجٗاۚ وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ كُنتُمۡ قَلِيلٗا فَكَثَّرَكُمۡۖ وَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 86]
﴿ولا تقعدوا بكل صراط توعدون وتصدون عن سبيل الله من آمن به﴾ [الأعرَاف: 86]
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa phwk than xya nang nı thukhn thang doy thakar khu læa skad kan hı xxk cak thang khx ngxallxhˌ phu sung sraththa tx phraxngkh læa phwk than yang prarthna hı thang khx ngxallxhˌkht læa cng raluk thung khna thi phwk than mi canwn nxy læw phraxngkh di thrng hı phwk than mi canwn mak khun læa phwk than cng dutheid wa phl sudthay khxng brrda phu kx khwam seiyhay nan pen xyangri |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes Læa phwk th̀ān xỳā nạ̀ng nı thukh̄n thāng doy thảkār k̄hū̀ læa s̄kạd kận h̄ı̂ xxk cāk thāng k̄hx ngxạllxḥˌ p̄hū̂ sụ̀ng ṣ̄rạthṭhā t̀x phraxngkh̒ læa phwk th̀ān yạng prārt̄hnā h̄ı̂ thāng k̄hx ngxạllxḥˌkht læa cng rảlụk t̄hụng k̄hṇa thī̀ phwk th̀ān mī cảnwn n̂xy læ̂w phraxngkh̒ dị̂ thrng h̄ı̂ phwk th̀ān mī cảnwn māk k̄hụ̂n læa phwk th̀ān cng dūt̄heid ẁā p̄hl s̄udtĥāy k̄hxng brrdā p̄hū̂ k̀x khwām s̄eīyh̄āy nận pĕn xỳāngrị |
Group From The Society Of Graduates Of Thai Universities And Institutes และพวกท่านอย่านั่งในทุกหนทางโดยทำการขู่และสกัดกั้นให้ออกจากทางของอัลลอฮฺผู้ซึ่งศรัทธาต่อพระองค์ และพวกท่านยังปรารถนาให้ทางของอัลลอฮฺคต และจงรำลึกถึงขณะที่พวกท่านมีจำนวนน้อย แล้วพระองค์ได้ทรงให้พวกท่านมีจำนวนมากขึ้น และพวกท่านจงดูเถิดว่า ผลสุดท้ายของบรรดาผู้ก่อความเสียหายนั้นเป็นอย่างไร |
King Fahad Quran Complex “Læa phwk than xya nang nı thukhn thang doy thakar khu læa skad kan hı xxk cak thang khx ngxallxh phu sung sraththa tx phraxngkh læa phwk than yang prarthna hı thang khx ngxallxhkht læa cng raluk thung khna thi phwk than mi canwn nxy læw phraxngkh di thrng hı phwk than mi canwn mak khun læa phwk than cng dutheid wa phl sudthay khxng brrda phu kx khwam seiyhay nan pen xyangri?” |
King Fahad Quran Complex “Læa phwk th̀ān xỳā nạ̀ng nı thukh̄n thāng doy thảkār k̄hū̀ læa s̄kạd kận h̄ı̂ xxk cāk thāng k̄hx ngxạllxḥ̒ p̄hū̂ sụ̀ng ṣ̄rạthṭhā t̀x phraxngkh̒ læa phwk th̀ān yạng prārt̄hnā h̄ı̂ thāng k̄hx ngxạllxḥ̒kht læa cng rảlụk t̄hụng k̄hṇa thī̀ phwk th̀ān mī cảnwn n̂xy læ̂w phraxngkh̒ dị̂ thrng h̄ı̂ phwk th̀ān mī cảnwn māk k̄hụ̂n læa phwk th̀ān cng dūt̄heid ẁā p̄hl s̄udtĥāy k̄hxng brrdā p̄hū̂ k̀x khwām s̄eīyh̄āy nận pĕn xỳāngrị?” |