×

Allah, inananlara dünya yaşayışında da, ahirette de o sabit sözle sebat verir 14:27 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ibrahim ⮕ (14:27) ayat 27 in Turkish

14:27 Surah Ibrahim ayat 27 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ibrahim ayat 27 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡقَوۡلِ ٱلثَّابِتِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّٰلِمِينَۚ وَيَفۡعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ ﴾
[إبراهِيم: 27]

Allah, inananlara dünya yaşayışında da, ahirette de o sabit sözle sebat verir ve zulmedenleri saptırır ve Allah, dilediğini yapar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفي الآخرة ويضل, باللغة التركية

﴿يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفي الآخرة ويضل﴾ [إبراهِيم: 27]

Abdulbaki Golpinarli
Allah, inananlara dunya yasayısında da, ahirette de o sabit sozle sebat verir ve zulmedenleri saptırır ve Allah, diledigini yapar
Adem Ugur
Allah Teala saglam sozle iman edenleri hem dunya hayatında hem de ahirette sapasaglam tutar. Zalimleri ise Allah saptırır. Allah diledigini yapar
Adem Ugur
Allah Teâlâ sağlam sözle iman edenleri hem dünya hayatında hem de ahirette sapasağlam tutar. Zalimleri ise Allah saptırır. Allah dilediğini yapar
Ali Bulac
Allah, iman edenleri, dunya hayatında ve ahirette sapasaglam sozle sebat icinde kılar. Zalimleri de sasırtıp-saptırır; Allah diledigini yapar
Ali Bulac
Allah, iman edenleri, dünya hayatında ve ahirette sapasağlam sözle sebat içinde kılar. Zalimleri de şaşırtıp-saptırır; Allah dilediğini yapar
Ali Fikri Yavuz
Allah, iman edenleri hem dunyada, hem ahirette (kabirde) sabit soz olan sehadet kelimesi (eshedu enla ilahe illallah ve eshedu enne Muhammeden abduhu ve Rasuluh) ile tesbit eder; tevhide baglı kılar. Allah, zalimleri (kafirleri) sasırtır ve Allah diledigini yapar
Ali Fikri Yavuz
Allah, iman edenleri hem dünyada, hem ahirette (kabirde) sabit söz olan şehadet kelimesi (eşhedü enlâ ilâhe illallah ve eşhedu enne Muhammeden abdühü ve Rasûlüh) ile tesbit eder; tevhîde bağlı kılar. Allah, zalimleri (kâfirleri) şaşırtır ve Allah dilediğini yapar
Celal Y Ld R M
Allah iman edenleri Dunya hayatında da, Ahiret´te de sabit bir soz ile saglamlastırır. Zalimleri ise saptırır ve Allah diledigini yapar
Celal Y Ld R M
Allah imân edenleri Dünya hayatında da, Âhiret´te de sabit bir söz ile sağlamlaştırır. Zâlimleri ise saptırır ve Allah dilediğini yapar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek