×

Benden başka yoktur tapacak o halde çekinin benden, hükmünü bildirip insanları korkutun 16:2 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah An-Nahl ⮕ (16:2) ayat 2 in Turkish

16:2 Surah An-Nahl ayat 2 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah An-Nahl ayat 2 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ ﴾
[النَّحل: 2]

Benden başka yoktur tapacak o halde çekinin benden, hükmünü bildirip insanları korkutun diye, kullarından dilediğine melekleri indirerek vahyeder

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ينـزل الملائكة بالروح من أمره على من يشاء من عباده أن أنذروا, باللغة التركية

﴿ينـزل الملائكة بالروح من أمره على من يشاء من عباده أن أنذروا﴾ [النَّحل: 2]

Abdulbaki Golpinarli
Benden baska yoktur tapacak o halde cekinin benden, hukmunu bildirip insanları korkutun diye, kullarından diledigine melekleri indirerek vahyeder
Adem Ugur
Allah kendi emriyle melekleri, kullarından diledigi kimseye vahiy ile, "Benden baska tanrı olmadıgına dair (kullarımı) uyarın ve benden korkun" diye gonderir
Adem Ugur
Allah kendi emriyle melekleri, kullarından dilediği kimseye vahiy ile, "Benden başka tanrı olmadığına dair (kullarımı) uyarın ve benden korkun" diye gönderir
Ali Bulac
Kullarından dilediklerine, melekleri emrinden olan ruh ile indirir: Benden baska Ilah yoktur, su halde Benden korkup-sakının, diye uyarın
Ali Bulac
Kullarından dilediklerine, melekleri emrinden olan ruh ile indirir: Benden başka İlah yoktur, şu halde Benden korkup-sakının, diye uyarın
Ali Fikri Yavuz
Allah, iradesinden vahy ile Cebrail’i, kullarından diledigi peygamberlere indirip su gercegi (insanlara) bildirin, buyuruyor: Benden baska hic bir ilah yoktur. Bunun icin benden korkunuz, isyan etmeyiniz
Ali Fikri Yavuz
Allah, iradesinden vahy ile Cebrâil’i, kullarından dilediği peygamberlere indirip şu gerçeği (insanlara) bildirin, buyuruyor: Benden başka hiç bir ilâh yoktur. Bunun için benden korkunuz, isyan etmeyiniz
Celal Y Ld R M
Allah kendi buyrugundan (haberli kılmak icin) kullarından diledigine melekleri ruh ile indirir de: «Benden baska hicbir ilah olmadıgı ve benden korkup (kotuluklerden) sakınmaları hususunda uyarıda bulunun !» (emrini verir)
Celal Y Ld R M
Allah kendi buyruğundan (haberli kılmak için) kullarından dilediğine melekleri ruh ile indirir de: «Benden başka hiçbir ilâh olmadığı ve benden korkup (kötülüklerden) sakınmaları hususunda uyarıda bulunun !» (emrini verir)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek