Quran with Turkish translation - Surah An-Nahl ayat 4 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٖ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٞ مُّبِينٞ ﴾
[النَّحل: 4]
﴿خلق الإنسان من نطفة فإذا هو خصيم مبين﴾ [النَّحل: 4]
Abdulbaki Golpinarli Insanı bir damla sudan yarattı, boyleyken bir de bakarsın o, apacık bir dusman kesilmis |
Adem Ugur O, insanı bir damla sudan yarattı. Fakat bakarsın ki (insan) Rabbine apacık bir hasım oluvermistir |
Adem Ugur O, insanı bir damla sudan yarattı. Fakat bakarsın ki (insan) Rabbine apaçık bir hasım oluvermiştir |
Ali Bulac Insanı bir damla sudan yarattı, buna ragmen o, apacık bir dusmandır |
Ali Bulac İnsanı bir damla sudan yarattı, buna rağmen o, apaçık bir düşmandır |
Ali Fikri Yavuz Insanı bir meniden yarattı. (Kemale erince) bir de bakarsın ki, o, apacık bir mucadeleci olmustur (curumus kemikleri kim diriltir? der) |
Ali Fikri Yavuz İnsanı bir meniden yarattı. (Kemale erince) bir de bakarsın ki, o, apaçık bir mücadeleci olmuştur (çürümüş kemikleri kim diriltir? der) |
Celal Y Ld R M Insanı nutfe (spermleri tasıyan sıvıjdan yaratmısken, bakarsın ki o, (bize karsı) acıkca tartısan bir dusman kesilivermistir |
Celal Y Ld R M İnsanı nutfe (spermleri taşıyan sıvıjdan yaratmışken, bakarsın ki o, (bize karşı) açıkça tartışan bir düşman kesilivermiştir |