×

Şüphe yok ki Allah, inanan ve iyi işlerde bulunanları, kıyılarından ırmaklar akan 22:14 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-hajj ⮕ (22:14) ayat 14 in Turkish

22:14 Surah Al-hajj ayat 14 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-hajj ayat 14 - الحج - Page - Juz 17

﴿إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ ﴾
[الحج: 14]

Şüphe yok ki Allah, inanan ve iyi işlerde bulunanları, kıyılarından ırmaklar akan cennetlere sokar; şüphe yok ki Allah, dilediğini yapar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار, باللغة التركية

﴿إن الله يدخل الذين آمنوا وعملوا الصالحات جنات تجري من تحتها الأنهار﴾ [الحج: 14]

Abdulbaki Golpinarli
Suphe yok ki Allah, inanan ve iyi islerde bulunanları, kıyılarından ırmaklar akan cennetlere sokar; suphe yok ki Allah, diledigini yapar
Adem Ugur
Muhakkak ki Allah, iman edip iyi davranıslarda bulunan kimseleri, zemininden ırmaklar akan cennetlere kabul eder. Suphesiz Allah diledigi seyi yapar
Adem Ugur
Muhakkak ki Allah, iman edip iyi davranışlarda bulunan kimseleri, zemininden ırmaklar akan cennetlere kabul eder. Şüphesiz Allah dilediği şeyi yapar
Ali Bulac
Suphesiz Allah, iman edip salih amellerde bulunanları, altından ırmaklar akan cennetlere sokar. Gercekten Allah, her istedigini yapar
Ali Bulac
Şüphesiz Allah, iman edip salih amellerde bulunanları, altından ırmaklar akan cennetlere sokar. Gerçekten Allah, her istediğini yapar
Ali Fikri Yavuz
Suphe yok ki Allah, iman edip salih amel isliyenleri, (agac ve evleri) altından ırmaklar akan cennetlere koyacak. Muhakkak ki Allah, diledigini yapar
Ali Fikri Yavuz
Şüphe yok ki Allah, iman edip salih amel işliyenleri, (ağaç ve evleri) altından ırmaklar akan cennetlere koyacak. Muhakkak ki Allah, dilediğini yapar
Celal Y Ld R M
Suphesiz ki Allah, iman edip iyi-yararlı amellerde bulunanları, altlarından ırmaklar akan Cennet´lere yerlestirir. Allah suphesiz ki diledigini yapar
Celal Y Ld R M
Şüphesiz ki Allah, imân edip iyi-yararlı amellerde bulunanları, altlarından ırmaklar akan Cennet´lere yerleştirir. Allah şüphesiz ki dilediğini yapar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek