Quran with Turkish translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 155 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ ﴾
[الشعراء: 155]
﴿قال هذه ناقة لها شرب ولكم شرب يوم معلوم﴾ [الشعراء: 155]
Abdulbaki Golpinarli Bu dedi, disi bir deve; su icme hakkı, bir gun onun, malum bir gun de su icme hakkı sizin |
Adem Ugur Salih: Iste (mucize) bu disi devedir; onun bir su icme hakkı vardır, belli bir gunun icme hakkı da sizindir, dedi |
Adem Ugur Salih: İşte (mucize) bu dişi devedir; onun bir su içme hakkı vardır, belli bir günün içme hakkı da sizindir, dedi |
Ali Bulac Dedi ki: "Iste, bu bir disi devedir; su icme hakkı (bir gun) onun, belli bir gunun su icme hakkı da sizindir |
Ali Bulac Dedi ki: "İşte, bu bir dişi devedir; su içme hakkı (bir gün) onun, belli bir günün su içme hakkı da sizindir |
Ali Fikri Yavuz (Salih peygamber onlara soyle) dedi: “- Iste bu, (Allah’ın emriyle kayadan cıkardıgım) disi bir deve! Su icme (isi), bir gun onun, belli bir gun de (nobetle) sizin |
Ali Fikri Yavuz (Salih peygamber onlara şöyle) dedi: “- İşte bu, (Allah’ın emriyle kayadan çıkardığım) dişi bir deve! Su içme (işi), bir gün onun, belli bir gün de (nöbetle) sizin |
Celal Y Ld R M Salih, «iste (belge ve mu´cize olarak) bir disi deve ! Su icme sırası (bir gun) onun, belirli bir gun de sizindir |
Celal Y Ld R M Sâlih, «işte (belge ve mu´cize olarak) bir dişi deve ! Su içme sırası (bir gün) onun, belirli bir gün de sizindir |