Quran with Turkish translation - Surah al-‘Imran ayat 194 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخۡزِنَا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ إِنَّكَ لَا تُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ ﴾
[آل عِمران: 194]
﴿ربنا وآتنا ما وعدتنا على رسلك ولا تخزنا يوم القيامة إنك لا﴾ [آل عِمران: 194]
Abdulbaki Golpinarli Rabbimiz, bize ver peygamberlerine vaadettiklerini ve asagılık bir hale getirme bizi kıyamet gununde, gercekten de sen vaadinden donmezsin |
Adem Ugur Rabbimiz! Bize, peygamberlerin vasıtasıyla vadettiklerini de ikram et ve kıyamet gununde bizi rezil-rusvay etme; suphesiz sen vadinden caymazsın |
Adem Ugur Rabbimiz! Bize, peygamberlerin vasıtasıyla vâdettiklerini de ikram et ve kıyamet gününde bizi rezil-rüsvay etme; şüphesiz sen vâdinden caymazsın |
Ali Bulac Rabbimiz, elcilerine va'dettiklerini bize ver, kıyamet gununde de bizi 'hor ve asagılık' kılma. Suphesiz Sen, va'dine muhalefet etmeyensin |
Ali Bulac Rabbimiz, elçilerine va'dettiklerini bize ver, kıyamet gününde de bizi 'hor ve aşağılık' kılma. Şüphesiz Sen, va'dine muhalefet etmeyensin |
Ali Fikri Yavuz Ey Rabbimiz, peygamberlerinin lisanı uzere bize vadettigin sevabı ver ve kıyamet gununde bizi rusvay etme. Suphe yok ki sen vaadinden donmezsin.” |
Ali Fikri Yavuz Ey Rabbimiz, peygamberlerinin lisânı üzere bize vâdettiğin sevabı ver ve kıyamet gününde bizi rüsvay etme. Şüphe yok ki sen vaadinden dönmezsin.” |
Celal Y Ld R M Rabbimiz! peygamberlerine bizim icin va´dettiklerini bize ver, Kıyamet gunu bizi rezil ve rusvay etme. Suphesiz ki sen va´dinden donmezsin |
Celal Y Ld R M Rabbimiz! peygamberlerine bizim için va´dettiklerini bize ver, Kıyamet günü bizi rezîl ve rüsvay etme. Şüphesiz ki sen va´dinden dönmezsin |