×

Yere gireni, oradan çıkanı, gökten ineni, göğe ağanı bilir ve odur rahim 34:2 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Saba’ ⮕ (34:2) ayat 2 in Turkish

34:2 Surah Saba’ ayat 2 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Saba’ ayat 2 - سَبإ - Page - Juz 22

﴿يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنزِلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيهَاۚ وَهُوَ ٱلرَّحِيمُ ٱلۡغَفُورُ ﴾
[سَبإ: 2]

Yere gireni, oradan çıkanı, gökten ineni, göğe ağanı bilir ve odur rahim olan, suçları örten

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يعلم ما يلج في الأرض وما يخرج منها وما ينـزل من السماء, باللغة التركية

﴿يعلم ما يلج في الأرض وما يخرج منها وما ينـزل من السماء﴾ [سَبإ: 2]

Abdulbaki Golpinarli
Yere gireni, oradan cıkanı, gokten ineni, goge aganı bilir ve odur rahim olan, sucları orten
Adem Ugur
Yerin icine gireni ve ondan cıkanı; gokten ineni, oraya cıkanı bilir. O, esirgeyendir, bagıslayandır
Adem Ugur
Yerin içine gireni ve ondan çıkanı; gökten ineni, oraya çıkanı bilir. O, esirgeyendir, bağışlayandır
Ali Bulac
Yerin icine gireni, ondan cıkanı; gokten ineni ve oraya cıkanı bilir. O, esirgeyendir, bagıslayandır
Ali Bulac
Yerin içine gireni, ondan çıkanı; gökten ineni ve oraya çıkanı bilir. O, esirgeyendir, bağışlayandır
Ali Fikri Yavuz
O, yere gireni ve yerden cıkanı, gokten ineni ve goge yukseleni (ne olursa olsun) hep bilir. O, Rahim’dir= cok merhametlidir, Gafur’dur= cok bagıslayıcıdır
Ali Fikri Yavuz
O, yere gireni ve yerden çıkanı, gökten ineni ve göğe yükseleni (ne olursa olsun) hep bilir. O, Rahîm’dir= çok merhametlidir, Gafûr’dur= çok bağışlayıcıdır
Celal Y Ld R M
Yere girenleri, yerden cıkanları ; gokten inenleri, goge yukselenleri bilir. O, cok merhamet edendir, cok bagıslayandır
Celal Y Ld R M
Yere girenleri, yerden çıkanları ; gökten inenleri, göğe yükselenleri bilir. O, çok merhamet edendir, çok bağışlayandır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek