Quran with Turkish translation - Surah An-Nisa’ ayat 79 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿مَّآ أَصَابَكَ مِنۡ حَسَنَةٖ فَمِنَ ٱللَّهِۖ وَمَآ أَصَابَكَ مِن سَيِّئَةٖ فَمِن نَّفۡسِكَۚ وَأَرۡسَلۡنَٰكَ لِلنَّاسِ رَسُولٗاۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 79]
﴿ما أصابك من حسنة فمن الله وما أصابك من سيئة فمن نفسك﴾ [النِّسَاء: 79]
Abdulbaki Golpinarli Sana gelen iyilige ait sey Allah'tandır, kotuluge ait olansa nefsinden ve biz seni insanlara peygamber olarak gonderdik, buna tanık olarak Allah yeter |
Adem Ugur Sana gelen iyilik Allah´tandır. Basına gelen kotuluk ise nefsindendir. Seni insanlara elci gonderdik; sahit olarak da Allah yeter |
Adem Ugur Sana gelen iyilik Allah´tandır. Başına gelen kötülük ise nefsindendir. Seni insanlara elçi gönderdik; şahit olarak da Allah yeter |
Ali Bulac Sana iyilikten her ne gelirse Allah'tandır, kotulukten de sana ne gelirse o da kendindendir. Biz seni insanlara bir elci olarak gonderdik; sahid olarak Allah yeter |
Ali Bulac Sana iyilikten her ne gelirse Allah'tandır, kötülükten de sana ne gelirse o da kendindendir. Biz seni insanlara bir elçi olarak gönderdik; şahid olarak Allah yeter |
Ali Fikri Yavuz Sana gelen her iyilik Allah’ın lutfudur; ve sana gelen her fenalık da kendinden (yaptıgının cezası) dır. Biz seni insanlara bir Peygamber olarak gonderdik. Buna sahid ise, Allah yeter |
Ali Fikri Yavuz Sana gelen her iyilik Allah’ın lütfudur; ve sana gelen her fenalık da kendinden (yaptığının cezası) dır. Biz seni insanlara bir Peygamber olarak gönderdik. Buna şahid ise, Allah yeter |
Celal Y Ld R M Sana dokunan herhangi bir iyilik Allah´tandır. Sana isabet eden herhangi bir kotuluk de senin nefsindendir. Biz seni insanlara bir peygamber olarak gonderdik ; sahit olarak Allah yeter |
Celal Y Ld R M Sana dokunan herhangi bir iyilik Allah´tandır. Sana isabet eden herhangi bir kötülük de senin nefsindendir. Biz seni insanlara bir peygamber olarak gönderdik ; şahit olarak Allah yeter |