Quran with Turkish translation - Surah Ghafir ayat 80 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَلِتَبۡلُغُواْ عَلَيۡهَا حَاجَةٗ فِي صُدُورِكُمۡ وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ ﴾
[غَافِر: 80]
﴿ولكم فيها منافع ولتبلغوا عليها حاجة في صدوركم وعليها وعلى الفلك تحملون﴾ [غَافِر: 80]
Abdulbaki Golpinarli Ve onlarda baska faydalar da var size ve gonullerinizdeki murada ulasmak icin onlara ve gemilere biniyorsunuz |
Adem Ugur Onlarda sizin icin daha nice faydalar vardır. Gonullerinizdeki bir arzuya, onlara binerek ulasırsınız. Onların ve gemilerin ustunde tasınırsınız |
Adem Ugur Onlarda sizin için daha nice faydalar vardır. Gönüllerinizdeki bir arzuya, onlara binerek ulaşırsınız. Onların ve gemilerin üstünde taşınırsınız |
Ali Bulac Onlarda sizin icin yararlar vardır. Onların ustunde goguslerinizde olan bir hacete (ihtiyaca ve arzuya) ulasırsınız; onların ve gemilerin ustunde tasınırsınız |
Ali Bulac Onlarda sizin için yararlar vardır. Onların üstünde göğüslerinizde olan bir hacete (ihtiyaca ve arzuya) ulaşırsınız; onların ve gemilerin üstünde taşınırsınız |
Ali Fikri Yavuz Sizin icin onlarda daha bir cok menfaatler var. Kalblerinizdeki bir ihtiyaca kavusmanız icin, onlara biniyorsunuz. Hem onların uzerinde (karada), hem gemiler uzerinde (denizde) tasınırsınız |
Ali Fikri Yavuz Sizin için onlarda daha bir çok menfaatler var. Kalblerinizdeki bir ihtiyaca kavuşmanız için, onlara biniyorsunuz. Hem onların üzerinde (karada), hem gemiler üzerinde (denizde) taşınırsınız |
Celal Y Ld R M Sizin icin onlarda daha bircok yararlar vardır ve icinizde dusunup tasındıgınız arzuya, onların uzerine (binip) ulasırsınız. Bunlar uzerinde ve gemiler uzerinde tasınırsınız |
Celal Y Ld R M Sizin için onlarda daha birçok yararlar vardır ve içinizde düşünüp taşındığınız arzuya, onların üzerine (binip) ulaşırsınız. Bunlar üzerinde ve gemiler üzerinde taşınırsınız |