×

Ve bundan önce de Musa'nın kitabı, uyulan bir kitaptı ve rahmetti ve 46:12 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:12) ayat 12 in Turkish

46:12 Surah Al-Ahqaf ayat 12 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Ahqaf ayat 12 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةٗۚ وَهَٰذَا كِتَٰبٞ مُّصَدِّقٞ لِّسَانًا عَرَبِيّٗا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الأحقَاف: 12]

Ve bundan önce de Musa'nın kitabı, uyulan bir kitaptı ve rahmetti ve bu da bir kitaptır ki onu gerçekleştirir, Arap diliyledir, zulmedenleri korkutmak içindir ve müjdedir iyilik edenlere

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن قبله كتاب موسى إماما ورحمة وهذا كتاب مصدق لسانا عربيا لينذر, باللغة التركية

﴿ومن قبله كتاب موسى إماما ورحمة وهذا كتاب مصدق لسانا عربيا لينذر﴾ [الأحقَاف: 12]

Abdulbaki Golpinarli
Ve bundan once de Musa'nın kitabı, uyulan bir kitaptı ve rahmetti ve bu da bir kitaptır ki onu gerceklestirir, Arap diliyledir, zulmedenleri korkutmak icindir ve mujdedir iyilik edenlere
Adem Ugur
Ondan once de bir rahmet ve rehber olarak Musa´nın kitabı vardır. Bu (Kur´an) da, zulmedenleri uyarmak ve iyilik yapanlara mujde olmak uzere Arap lisanıyla indirilmis, dogrulayıcı bir kitaptır
Adem Ugur
Ondan önce de bir rahmet ve rehber olarak Musa´nın kitabı vardır. Bu (Kur´an) da, zulmedenleri uyarmak ve iyilik yapanlara müjde olmak üzere Arap lisanıyla indirilmiş, doğrulayıcı bir kitaptır
Ali Bulac
Bundan once de, bir rehber (imam) ve bir rahmet olarak Musa'nın kitabı var. Bu da, zulmedenleri uyarmak ve ihsanda bulunanlara bir mujde olmak uzere (kendinden onceki kitapları) dogrulayıcı ve Arapca bir dil ile olan bir Kitap'tır
Ali Bulac
Bundan önce de, bir rehber (imam) ve bir rahmet olarak Musa'nın kitabı var. Bu da, zulmedenleri uyarmak ve ihsanda bulunanlara bir müjde olmak üzere (kendinden önceki kitapları) doğrulayıcı ve Arapça bir dil ile olan bir Kitap'tır
Ali Fikri Yavuz
Kur’an’dan once de, bir rehber ve bir rahmet oldugu halde Musa’nın kitabı (Tevrat) vardı. Iste bu (Kur’an) da, zalimleri korkutmak ve muminleri mujdelemek icin Arabca bir dille (gonderilen ve tevhid esaslarında Tevrat’ı) tasdik eden bir kitabdır
Ali Fikri Yavuz
Kur’an’dan önce de, bir rehber ve bir rahmet olduğu halde Mûsa’nın kitabı (Tevrat) vardı. İşte bu (Kur’an) da, zalimleri korkutmak ve müminleri müjdelemek için Arabca bir dille (gönderilen ve tevhid esaslarında Tevrat’ı) tasdik eden bir kitabdır
Celal Y Ld R M
Bundan once Musa´nın kitabı, yol gosteren bir rahmet idi. Bu (Kur´an) ise onu dogrular, Arap diliyledir, zulmedenleri uyarmak, iyiligi, guzelligi, yararlılıgı huy edinenleri mujdelemek icin (indirilmistir)
Celal Y Ld R M
Bundan önce Musa´nın kitabı, yol gösteren bir rahmet idi. Bu (Kur´ân) ise onu doğrular, Arap diliyledir, zulmedenleri uyarmak, iyiliği, güzelliği, yararlılığı huy edinenleri müjdelemek için (indirilmiştir)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek