×

Hala mı tövbe etmeyecekler Allah'a ve hala mı yarlıgamasını istemeyecekler? Ve Allah 5:74 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:74) ayat 74 in Turkish

5:74 Surah Al-Ma’idah ayat 74 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 74 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المَائدة: 74]

Hala mı tövbe etmeyecekler Allah'a ve hala mı yarlıgamasını istemeyecekler? Ve Allah suçları örter, rahimdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفلا يتوبون إلى الله ويستغفرونه والله غفور رحيم, باللغة التركية

﴿أفلا يتوبون إلى الله ويستغفرونه والله غفور رحيم﴾ [المَائدة: 74]

Abdulbaki Golpinarli
Hala mı tovbe etmeyecekler Allah'a ve hala mı yarlıgamasını istemeyecekler? Ve Allah sucları orter, rahimdir
Adem Ugur
Hala Allah´a tevbe edip O´ndan bagıslanmayı dilemiyecekler mi? Allah cok yarlıgayıcı, cok esirgeyicidir
Adem Ugur
Hâla Allah´a tevbe edip O´ndan bağışlanmayı dilemiyecekler mi? Allah çok yarlığayıcı, çok esirgeyicidir
Ali Bulac
Yine de Allah'a tevbe edip bagıslanma istemeyecekler mi? Oysa Allah bagıslayandır, esirgeyendir
Ali Bulac
Yine de Allah'a tevbe edip bağışlanma istemeyecekler mi? Oysa Allah bağışlayandır, esirgeyendir
Ali Fikri Yavuz
Hala Allah’a tevbe edip magfiret dilemiyecekler mi? Allah cok bagıslayıcıdır, cok merhametlidir
Ali Fikri Yavuz
Hâlâ Allah’a tevbe edip mağfiret dilemiyecekler mi? Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir
Celal Y Ld R M
Hala Allah´a tevbe edip bagıslanmalarını dilemiyecekler mi ? Allah cok bagıslayan, cok merhamet edendir
Celal Y Ld R M
Hâlâ Allah´a tevbe edip bağışlanmalarını dilemiyecekler mi ? Allah çok bağışlayan, çok merhamet edendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek