Quran with Turkish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 74 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسۡتَغۡفِرُونَهُۥۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المَائدة: 74]
﴿أفلا يتوبون إلى الله ويستغفرونه والله غفور رحيم﴾ [المَائدة: 74]
Abdulbaki Golpinarli Hala mı tovbe etmeyecekler Allah'a ve hala mı yarlıgamasını istemeyecekler? Ve Allah sucları orter, rahimdir |
Adem Ugur Hala Allah´a tevbe edip O´ndan bagıslanmayı dilemiyecekler mi? Allah cok yarlıgayıcı, cok esirgeyicidir |
Adem Ugur Hâla Allah´a tevbe edip O´ndan bağışlanmayı dilemiyecekler mi? Allah çok yarlığayıcı, çok esirgeyicidir |
Ali Bulac Yine de Allah'a tevbe edip bagıslanma istemeyecekler mi? Oysa Allah bagıslayandır, esirgeyendir |
Ali Bulac Yine de Allah'a tevbe edip bağışlanma istemeyecekler mi? Oysa Allah bağışlayandır, esirgeyendir |
Ali Fikri Yavuz Hala Allah’a tevbe edip magfiret dilemiyecekler mi? Allah cok bagıslayıcıdır, cok merhametlidir |
Ali Fikri Yavuz Hâlâ Allah’a tevbe edip mağfiret dilemiyecekler mi? Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir |
Celal Y Ld R M Hala Allah´a tevbe edip bagıslanmalarını dilemiyecekler mi ? Allah cok bagıslayan, cok merhamet edendir |
Celal Y Ld R M Hâlâ Allah´a tevbe edip bağışlanmalarını dilemiyecekler mi ? Allah çok bağışlayan, çok merhamet edendir |