×

Şüphe yok ki bunda, gönlü olana, yahut görerek kulak verene ibret ve 50:37 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Qaf ⮕ (50:37) ayat 37 in Turkish

50:37 Surah Qaf ayat 37 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Qaf ayat 37 - قٓ - Page - Juz 26

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ ﴾
[قٓ: 37]

Şüphe yok ki bunda, gönlü olana, yahut görerek kulak verene ibret ve öğüt var elbet

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن في ذلك لذكرى لمن كان له قلب أو ألقى السمع وهو, باللغة التركية

﴿إن في ذلك لذكرى لمن كان له قلب أو ألقى السمع وهو﴾ [قٓ: 37]

Abdulbaki Golpinarli
Suphe yok ki bunda, gonlu olana, yahut gorerek kulak verene ibret ve ogut var elbet
Adem Ugur
Suphesiz ki bunda aklı olan veya hazır bulunup kulak veren kimseler icin bir ogut vardır
Adem Ugur
Şüphesiz ki bunda aklı olan veya hazır bulunup kulak veren kimseler için bir öğüt vardır
Ali Bulac
Hic suphesiz, bunda, kalbi olan ya da bir sahid olarak kulak veren kimse icin elbette bir ogut (zikir) vardır
Ali Bulac
Hiç şüphesiz, bunda, kalbi olan ya da bir şahid olarak kulak veren kimse için elbette bir öğüt (zikir) vardır
Ali Fikri Yavuz
Muhakkak ki bu surede anılanlarda, aklı olan, yahud kendisi huzurlu bir kalb icinde oldugu halde (nasihatlere) kulak veren kimse icin, bir ihtar; (bir ibret dersi) vardır
Ali Fikri Yavuz
Muhakkak ki bu sûrede anılanlarda, aklı olan, yahud kendisi huzurlu bir kalb içinde olduğu halde (nasihatlere) kulak veren kimse için, bir ihtar; (bir ibret dersi) vardır
Celal Y Ld R M
Suphesiz ki bunda kalbi olana veya hazır bulundugu halde kulak verip dinleyene hatırlatma ve ogut vardır
Celal Y Ld R M
Şüphesiz ki bunda kalbi olana veya hazır bulunduğu halde kulak verip dinleyene hatırlatma ve öğüt vardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek