Quran with Turkish translation - Surah Al-Qalam ayat 31 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ ﴾
[القَلَم: 31]
﴿قالوا ياويلنا إنا كنا طاغين﴾ [القَلَم: 31]
Abdulbaki Golpinarli Yazıklar olsun bize dediler, gercekten de azmısız biz |
Adem Ugur (Nihayet) soyle dediler: Yazıklar olsun bize! Gercekten biz azgın kisilermisiz |
Adem Ugur (Nihayet) şöyle dediler: Yazıklar olsun bize! Gerçekten biz azgın kişilermişiz |
Ali Bulac Yazıklar bize, gercekten bizler azgınmısız" dediler |
Ali Bulac Yazıklar bize, gerçekten bizler azgınmışız" dediler |
Ali Fikri Yavuz Dediler ki: “-Yazıklar olsun bizler azgınlarmısız |
Ali Fikri Yavuz Dediler ki: “-Yazıklar olsun bizler azgınlarmışız |
Celal Y Ld R M Yazıklar olsun bize! Dogrusu biz azgınlarmısız |
Celal Y Ld R M Yazıklar olsun bize! Doğrusu biz azgınlarmışız |