Quran with Turkish translation - Surah Al-Ghashiyah ayat 21 - الغَاشِية - Page - Juz 30
﴿فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ ﴾
[الغَاشِية: 21]
﴿فذكر إنما أنت مذكر﴾ [الغَاشِية: 21]
Abdulbaki Golpinarli Artık korkut, ogut ver, sen, ancak bir korkutucusun, bir ogutcu |
Adem Ugur O halde (Resulum), ogut ver. Cunku sen ancak ogut vericisin |
Adem Ugur O halde (Resûlüm), öğüt ver. Çünkü sen ancak öğüt vericisin |
Ali Bulac Artık sen, ogut verip-hatırlat. Sen, yalnızca bir ogut verici-bir hatırlatıcısın |
Ali Bulac Artık sen, öğüt verip-hatırlat. Sen, yalnızca bir öğüt verici-bir hatırlatıcısın |
Ali Fikri Yavuz Artık sen (Ey Rasulum, deliller gostererek) nasihat et. Sen ancak bir ogud vericisin |
Ali Fikri Yavuz Artık sen (Ey Rasûlüm, deliller göstererek) nasihat et. Sen ancak bir öğüd vericisin |
Celal Y Ld R M Ogut ver; cunku sen ancak bir ogutcusun |
Celal Y Ld R M Öğüt ver; çünkü sen ancak bir öğütçüsün |