Quran with English translation - Surah Al-Ghashiyah ayat 21 - الغَاشِية - Page - Juz 30
﴿فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ ﴾
[الغَاشِية: 21]
﴿فذكر إنما أنت مذكر﴾ [الغَاشِية: 21]
Al Bilal Muhammad Et Al Therefore give advice, for you are one to advise |
Ali Bakhtiari Nejad So remind (them), for you are only to remind |
Ali Quli Qarai So admonish—for you are only an admonisher |
Ali Unal And so remind and exhort (them), for you are one (whose duty is) to remind and exhort |
Hamid S Aziz Therefore, remind them: for you are only one to remind |
John Medows Rodwell Warn thou then; for thou art a warner only |
Literal So remind, truly you are a reminder |
Mir Anees Original So remind, you are only to remind |
Mir Aneesuddin So remind, you are only to remind |