Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yunus ayat 55 - يُونس - Page - Juz 11
﴿أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 55]
﴿ألا إن لله ما في السموات والأرض ألا إن وعد الله حق﴾ [يُونس: 55]
Latin Alphabet E la inne lillahi ma fis semavati vel ard e la inne va´dellahi hakkuv ve lakinne ekserahum la ya´lemun |
Latin Alphabet E la inne lillahi ma fis semavati vel ard(ardı), e la inne va´dallahi hakkun ve lakinne ekserehum la ya´lemun(ya´lemune) |
Latin Alphabet E lâ inne lillâhi mâ fîs semâvâti vel ard(ardı), e lâ inne va´dallâhi hakkun ve lâkinne ekserehum lâ ya´lemûn(ya´lemûne) |
Muhammed Esed Dikkat edin! Goklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah´ındır! Dikkat edin! Allah´ın vaadi, basa gelmesinden suphe edilmeyecek bir gercektir; ne var ki, onların cogu bunu bilmez |
Muhammed Esed Dikkat edin! Göklerde ve yerde ne varsa hepsi Allah´ındır! Dikkat edin! Allah´ın vaadi, başa gelmesinden şüphe edilmeyecek bir gerçektir; ne var ki, onların çoğu bunu bilmez |
Muhammet Abay ela inne lillahi ma fi-ssemavati vel'ard. ela inne va`de-llahi hakkuv velakinne ekserahum la ya`lemun |
Muhammet Abay elâ inne lillâhi mâ fi-ssemâvâti vel'arḍ. elâ inne va`de-llâhi ḥaḳḳuv velâkinne ekŝerahüm lâ ya`lemûn |
Muslim Shahin Bilesiniz ki, goklerde ve yerde olan her sey Allah'ındır. Yine bilesiniz ki, Allah'ın vaadi haktır, fakat onların cogu bilmez |
Muslim Shahin Bilesiniz ki, göklerde ve yerde olan her şey Allah'ındır. Yine bilesiniz ki, Allah'ın vaadi haktır, fakat onların çoğu bilmez |
Saban Piris Iyi bilin ki, goklerde ve yerde olanlar Allah’ındır. Iyi bilin ki, Allah’ın vaadi haktır. Fakat onların cogu bilmez |
Saban Piris İyi bilin ki, göklerde ve yerde olanlar Allah’ındır. İyi bilin ki, Allah’ın vaadi haktır. Fakat onların çoğu bilmez |