×

Ve lev enne li külli nefsin zalemet ma fil erdı leftedet bih 10:54 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Yunus ⮕ (10:54) ayat 54 in Turkish_Alphabet

10:54 Surah Yunus ayat 54 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yunus ayat 54 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَلَوۡ أَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٖ ظَلَمَتۡ مَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لَٱفۡتَدَتۡ بِهِۦۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَۖ وَقُضِيَ بَيۡنَهُم بِٱلۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[يُونس: 54]

Ve lev enne li külli nefsin zalemet ma fil erdı leftedet bih ve eserrun nedamete lemma raevül azab ve kudiye beynehüm bil kıstı ve hüm la yuzlemun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أن لكل نفس ظلمت ما في الأرض لافتدت به وأسروا الندامة, باللغة الحروف التركية

﴿ولو أن لكل نفس ظلمت ما في الأرض لافتدت به وأسروا الندامة﴾ [يُونس: 54]

Latin Alphabet
Ve lev enne li kulli nefsin zalemet ma fil erdı leftedet bih ve eserrun nedamete lemma raevul azab ve kudiye beynehum bil kıstı ve hum la yuzlemun
Latin Alphabet
Ve lev enne li kulli nefsin zalemet ma fil ardı leftedet bih(bihi), ve eserrun nedamete lemma reevul azab(azabe), ve kudıye beynehum bil kıstı ve hum la yuzlemun(yuzlemune)
Latin Alphabet
Ve lev enne li kulli nefsin zalemet mâ fîl ardı leftedet bih(bihi), ve eserrun nedâmete lemmâ reevul azâb(azâbe), ve kudıye beynehum bil kıstı ve hum lâ yuzlemûn(yuzlemûne)
Muhammed Esed
Haksızlık yapan herkes, dunyadaki her sey onun olsa, (o Gun) onu kurtulmak icin fidye olarak verirdi. Ve (o zalimler kendilerini bekleyen) azabı gorunce pismanlıklarını gosterecek gucu (bile) kendilerinde bulamayacaklar. Yine de onlar hakkında adaletle yargıda bulunulacak; kendilerine zulmedilmeyecektir
Muhammed Esed
Haksızlık yapan herkes, dünyadaki her şey onun olsa, (o Gün) onu kurtulmak için fidye olarak verirdi. Ve (o zalimler kendilerini bekleyen) azabı görünce pişmanlıklarını gösterecek gücü (bile) kendilerinde bulamayacaklar. Yine de onlar hakkında adaletle yargıda bulunulacak; kendilerine zulmedilmeyecektir
Muhammet Abay
velev enne likulli nefsin zalemet ma fi-l'ardi leftedet bih. veeserru-nnedamete lemma raevu-l`azab. vekudiye beynehum bilkisti vehum la yuzlemun
Muhammet Abay
velev enne likülli nefsin żalemet mâ fi-l'arḍi leftedet bih. veeserrü-nnedâmete lemmâ raevu-l`aẕâb. veḳuḍiye beynehüm bilḳisṭi vehüm lâ yużlemûn
Muslim Shahin
(O zaman) zulmeden herkes yeryuzundeki butun servete sahip olsa (azaptan kurtulmak icin) elbette onu feda eder. Ve azabı gordukleri zaman icin icin yanarlar. Aralarında adaletle hukmolunur ve onlara zulmedilmez
Muslim Shahin
(O zaman) zulmeden herkes yeryüzündeki bütün servete sahip olsa (azaptan kurtulmak için) elbette onu feda eder. Ve azabı gördükleri zaman için için yanarlar. Aralarında adaletle hükmolunur ve onlara zulmedilmez
Saban Piris
Zulmetmis herkes yeryuzundeki her seyi fidye olarak vermek ister.. Azabı gorduklerinde pismanlık duyarlar. Oysa onlara zulmedilmeden aralarında adaletle hukmedilmistir
Saban Piris
Zulmetmiş herkes yeryüzündeki her şeyi fidye olarak vermek ister.. Azabı gördüklerinde pişmanlık duyarlar. Oysa onlara zulmedilmeden aralarında adaletle hükmedilmiştir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek