×

E la inne lillahi men fis semavati ve men fil ard ve 10:66 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Yunus ⮕ (10:66) ayat 66 in Turkish_Alphabet

10:66 Surah Yunus ayat 66 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yunus ayat 66 - يُونس - Page - Juz 11

﴿أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ ﴾
[يُونس: 66]

E la inne lillahi men fis semavati ve men fil ard ve ma yettebiullezıne yed´une min dunillahi şüraka´ iy yettebiune illez zanne ve in hüm illa yahrusun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألا إن لله من في السموات ومن في الأرض وما يتبع الذين, باللغة الحروف التركية

﴿ألا إن لله من في السموات ومن في الأرض وما يتبع الذين﴾ [يُونس: 66]

Latin Alphabet
E la inne lillahi men fis semavati ve men fil ard ve ma yettebiullezıne yed´une min dunillahi suraka´ iy yettebiune illez zanne ve in hum illa yahrusun
Latin Alphabet
E la inne lillahi men fis semavati ve men fil ard(ardı), ve ma yettebiullezine yed´une min dunillahi sureka(surekae), in yettebiune illez zanne ve in hum illa yahrusun(yahrusune)
Latin Alphabet
E lâ inne lillâhi men fîs semâvâti ve men fîl ard(ardı), ve mâ yettebiullezîne yed´ûne min dûnillâhi şûrekâ(şûrekâe), in yettebiûne illez zanne ve in hum illâ yahrusûn(yahrusûne)
Muhammed Esed
Unutmayın ki, goklerde ve yerde kim varsa hepsi ister istemez Allah´a aittir; hal boyleyken, peki, Allah dısında tanrısal nitelikler yakıstırılan varlıklara yalvarıp yakaran kimseler (boyle yapmakla) neye uyuyorlar? Sadece zanna uyuyorlar; yalnızca tahmine dayanıyorlar
Muhammed Esed
Unutmayın ki, göklerde ve yerde kim varsa hepsi ister istemez Allah´a aittir; hal böyleyken, peki, Allah dışında tanrısal nitelikler yakıştırılan varlıklara yalvarıp yakaran kimseler (böyle yapmakla) neye uyuyorlar? Sadece zanna uyuyorlar; yalnızca tahmine dayanıyorlar
Muhammet Abay
ela inne lillahi men fi-ssemavati vemen fi-l'ard. vema yettebi`u-llezine yed`une min duni-llahi suraka'. iy yettebi`une ille-zzanne vein hum illa yahrusun
Muhammet Abay
elâ inne lillâhi men fi-ssemâvâti vemen fi-l'arḍ. vemâ yettebi`u-lleẕîne yed`ûne min dûni-llâhi şürakâ'. iy yettebi`ûne ille-żżanne vein hüm illâ yaḫruṣûn
Muslim Shahin
Haberiniz olsun ki, goklerde ve yerde kim varsa, hepsi de Allah'ındır. Allah'ı bırakıp da baskalarına yalvaranlar, aslında kostukları ortaklara degil, ancak zanna uyuyorlar ve sadece yalan tahminde bulunuyorlar (yalan soyluyorlar)
Muslim Shahin
Haberiniz olsun ki, göklerde ve yerde kim varsa, hepsi de Allah'ındır. Allah'ı bırakıp da başkalarına yalvaranlar, aslında koştukları ortaklara değil, ancak zanna uyuyorlar ve sadece yalan tahminde bulunuyorlar (yalan söylüyorlar)
Saban Piris
Iyi bilin ki, goklerde ve yerde kim varsa hepsi Allah’ındır. Allah’ı bırakıp da ortak kostuklarına dua edenler yalnızca zanna uyanlardır. Onlar sadece tahminde bulunuyorlar
Saban Piris
İyi bilin ki, göklerde ve yerde kim varsa hepsi Allah’ındır. Allah’ı bırakıp da ortak koştuklarına dua edenler yalnızca zanna uyanlardır. Onlar sadece tahminde bulunuyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek