×

İnnellezıne la yercune likaena ve radu bil hayatid dünya vatmeennu biha vellezıne 10:7 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Yunus ⮕ (10:7) ayat 7 in Turkish_Alphabet

10:7 Surah Yunus ayat 7 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yunus ayat 7 - يُونس - Page - Juz 11

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَٱطۡمَأَنُّواْ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِنَا غَٰفِلُونَ ﴾
[يُونس: 7]

İnnellezıne la yercune likaena ve radu bil hayatid dünya vatmeennu biha vellezıne hüm an ayatina ğafilun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين لا يرجون لقاءنا ورضوا بالحياة الدنيا واطمأنوا بها والذين هم, باللغة الحروف التركية

﴿إن الذين لا يرجون لقاءنا ورضوا بالحياة الدنيا واطمأنوا بها والذين هم﴾ [يُونس: 7]

Latin Alphabet
Innellezıne la yercune likaena ve radu bil hayatid dunya vatmeennu biha vellezıne hum an ayatina gafilun
Latin Alphabet
Innellezine la yercune likaena ve radu bil hayatid dunya vatme´ennu biha vellezine hum an ayatina gafilun(gafilune)
Latin Alphabet
İnnellezîne lâ yercûne likâenâ ve radû bil hayâtid dunyâ vatme´ennû bihâ vellezîne hum an âyâtinâ gâfilûn(gâfilûne)
Muhammed Esed
Beri yandan, er gec Bizim karsımıza cıkacaklarına inanmayıp kendilerini bu dunya hayatıyla hosnut kılmaya calısanlara, onun otesini gozetmeyenlere ve (boylece) Bizim ayetlerimizi umursamayanlara gelince
Muhammed Esed
Beri yandan, er geç Bizim karşımıza çıkacaklarına inanmayıp kendilerini bu dünya hayatıyla hoşnut kılmaya çalışanlara, onun ötesini gözetmeyenlere ve (böylece) Bizim ayetlerimizi umursamayanlara gelince
Muhammet Abay
inne-llezine la yercune likaena veradu bilhayati-ddunya vatmeennu biha vellezine hum `an ayatina gafilun
Muhammet Abay
inne-lleẕîne lâ yercûne liḳâenâ veraḍû bilḥayâti-ddünyâ vaṭmeennû bihâ velleẕîne hüm `an âyâtinâ gâfilûn
Muslim Shahin
Bize kavusmayı ummayanlar dunya hayatından hosnut olup onunla yetinenler ve ayetlerimizden de gafil olanlar yok mu
Muslim Shahin
Bize kavuşmayı ummayanlar dünya hayatından hoşnut olup onunla yetinenler ve âyetlerimizden de gâfil olanlar yok mu
Saban Piris
Bizimle karsılasmayı ummayan ve gecici hayata razı olup onunla tatmin olanlar, iste onlar ayetlerimizden gafildirler
Saban Piris
Bizimle karşılaşmayı ummayan ve geçici hayata razı olup onunla tatmin olanlar, işte onlar ayetlerimizden gafildirler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek