×

Ve la yenfeuküm nushıy in eradtü en ensaha leküm in kanellahü yürıdü 11:34 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Hud ⮕ (11:34) ayat 34 in Turkish_Alphabet

11:34 Surah Hud ayat 34 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Hud ayat 34 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلَا يَنفَعُكُمۡ نُصۡحِيٓ إِنۡ أَرَدتُّ أَنۡ أَنصَحَ لَكُمۡ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغۡوِيَكُمۡۚ هُوَ رَبُّكُمۡ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[هُود: 34]

Ve la yenfeuküm nushıy in eradtü en ensaha leküm in kanellahü yürıdü ey yuğviyeküm hüve rabbüküm ve ileyhi türceun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا ينفعكم نصحي إن أردت أن أنصح لكم إن كان الله يريد, باللغة الحروف التركية

﴿ولا ينفعكم نصحي إن أردت أن أنصح لكم إن كان الله يريد﴾ [هُود: 34]

Latin Alphabet
Ve la yenfeukum nushıy in eradtu en ensaha lekum in kanellahu yurıdu ey yugviyekum huve rabbukum ve ileyhi turceun
Latin Alphabet
Ve la yenfeukum nushi in eredtu en ensaha lekum in kanallahu yuridu en yugviyekum, huve rabbukum ve ileyhi turceun(turceune)
Latin Alphabet
Ve lâ yenfeukum nushî in eredtu en ensaha lekum in kânallâhu yurîdu en yugviyekum, huve rabbukum ve ileyhi turceûn(turceûne)
Muhammed Esed
cunku size ogut vermek istesem de, eger Allah sizin azgınlık icinde kalmanızı dilemisse, benim ogudumun size hicbir yararı olmaz. Rabbiniz Odur ve hepiniz er gec Ona doneceksiniz
Muhammed Esed
çünkü size öğüt vermek istesem de, eğer Allah sizin azgınlık içinde kalmanızı dilemişse, benim öğüdümün size hiçbir yararı olmaz. Rabbiniz Odur ve hepiniz er geç Ona döneceksiniz
Muhammet Abay
vela yenfe`ukum nushi in erattu en ensaha lekum in kane-llahu yuridu ey yugviyekum. huve rabbukum veileyhi turce`un
Muhammet Abay
velâ yenfe`uküm nuṣḥî in erattü en enṣaḥa leküm in kâne-llâhü yürîdü ey yugviyeküm. hüve rabbüküm veileyhi türce`ûn
Muslim Shahin
Eger Allah sizi azdırmak istiyorsa, ben size ogut vermek istesem de, ogudum size fayda vermez. (Cunku) O sizin Rabbinizdir. Ve (nihayet) O'na donduruleceksiniz.»
Muslim Shahin
Eğer Allah sizi azdırmak istiyorsa, ben size öğüt vermek istesem de, öğüdüm size fayda vermez. (Çünkü) O sizin Rabbinizdir. Ve (nihayet) O'na döndürüleceksiniz.»
Saban Piris
Eger Allah sizin azmanızı dilemisse ben size ogut vermek istesem de, ogudum size fayda vermez. O, sizin Rabbinizdir ve O’na donduruleceksiniz
Saban Piris
Eğer Allah sizin azmanızı dilemişse ben size öğüt vermek istesem de, öğüdüm size fayda vermez. O, sizin Rabbinizdir ve O’na döndürüleceksiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek