×

Ve ya kavmi hazihı nakatüllahi leküm ayeten fezeruha te´kül fı erdıllahi ve 11:64 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Hud ⮕ (11:64) ayat 64 in Turkish_Alphabet

11:64 Surah Hud ayat 64 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Hud ayat 64 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ ﴾
[هُود: 64]

Ve ya kavmi hazihı nakatüllahi leküm ayeten fezeruha te´kül fı erdıllahi ve la temessuha bi suin fe ye´huzeküm azabün karıb

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وياقوم هذه ناقة الله لكم آية فذروها تأكل في أرض الله ولا, باللغة الحروف التركية

﴿وياقوم هذه ناقة الله لكم آية فذروها تأكل في أرض الله ولا﴾ [هُود: 64]

Latin Alphabet
Ve ya kavmi hazihı nakatullahi lekum ayeten fezeruha te´kul fı erdıllahi ve la temessuha bi suin fe ye´huzekum azabun karıb
Latin Alphabet
Ve ya kavmi hazihi nakatullahi lekum ayeten fe zeruha te´kul fi ardıllahi ve la temessuha bi suin fe ye´huzekum azabun karib(karibun)
Latin Alphabet
Ve yâ kavmi hâzihî nâkatullâhi lekum âyeten fe zerûhâ te´kul fî ardıllâhi ve lâ temessûhâ bi sûin fe ye´huzekum azâbun karîb(karîbun)
Muhammed Esed
Ve "Ey kavmim!" diye, devam etti, "Bu, Allah´a ait olan disi deve sizin icin bir isaret olacaktır; bunun icin, onu bırakın Allah´ın arzında otlasın; ona bir kotuluk yapmayın, yoksa beklenmedik bir azaba ducar olursunuz
Muhammed Esed
Ve "Ey kavmim!" diye, devam etti, "Bu, Allah´a ait olan dişi deve sizin için bir işaret olacaktır; bunun için, onu bırakın Allah´ın arzında otlasın; ona bir kötülük yapmayın, yoksa beklenmedik bir azaba duçar olursunuz
Muhammet Abay
veya kavmi hazihi nakatu-llahi lekum ayeten fezeruha te'kul fi ardi-llahi vela temessuha bisuin feye'huzekum `azabun karib
Muhammet Abay
veyâ ḳavmi hâẕihî nâḳatü-llâhi leküm âyeten feẕerûhâ te'kül fî arḍi-llâhi velâ temessûhâ bisûin feye'ḫuẕeküm `aẕâbün ḳarîb
Muslim Shahin
Ey kavmim! Iste size mucize olarak Allah'ın devesi. Onu bırakın, Allah'ın arzında yesin (icsin). Ona kotuluk dokundurmayın; sonra sizi yakın bir azap yakalar
Muslim Shahin
Ey kavmim! İşte size mucize olarak Allah'ın devesi. Onu bırakın, Allah'ın arzında yesin (içsin). Ona kötülük dokundurmayın; sonra sizi yakın bir azap yakalar
Saban Piris
Ey halkım, Bu, size acık bir belge olarak Allah’ın devesidir. Onu bırakın, Allah’ın arzında yayılsın. Ona kotuluk etmeyin; yoksa sizi cok yakında bir azap carpar
Saban Piris
Ey halkım, Bu, size açık bir belge olarak Allah’ın devesidir. Onu bırakın, Allah’ın arzında yayılsın. Ona kötülük etmeyin; yoksa sizi çok yakında bir azap çarpar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek