×

Kul hazihı sebılı ed´u ilellahi ala besıyratin ene ve menittebeanı ve sübhanellahi 12:108 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Yusuf ⮕ (12:108) ayat 108 in Turkish_Alphabet

12:108 Surah Yusuf ayat 108 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yusuf ayat 108 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿قُلۡ هَٰذِهِۦ سَبِيلِيٓ أَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۠ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِيۖ وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ ﴾
[يُوسُف: 108]

Kul hazihı sebılı ed´u ilellahi ala besıyratin ene ve menittebeanı ve sübhanellahi ve ma ene minel müşrikın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل هذه سبيلي أدعو إلى الله على بصيرة أنا ومن اتبعني وسبحان, باللغة الحروف التركية

﴿قل هذه سبيلي أدعو إلى الله على بصيرة أنا ومن اتبعني وسبحان﴾ [يُوسُف: 108]

Latin Alphabet
Kul hazihı sebılı ed´u ilellahi ala besıyratin ene ve menittebeanı ve subhanellahi ve ma ene minel musrikın
Latin Alphabet
Kul hazihi sebili ed’u ilallahi ala basiretin ene ve menittebeani, ve subhanallahi ve ma ene minel musrikin(musrikine)
Latin Alphabet
Kul hâzihî sebîlî ed’û ilallâhi alâ basîretin ene ve menittebeanî, ve subhânallâhi ve mâ ene minel muşrikîn(muşrikîne)
Muhammed Esed
De ki: "Budur benim yolum: akla uygun, bilinc ve duyarlıkla donanmıs bir kavrayısa dayanarak (hepinizi) Allah´a cagırıyorum, ben ve bana uyanlar (aynı cagrıyı yapıyoruz)". Ve (yine de ki:) "Allah kudret ve azametiyle her turlu eksikligin ustundedir, otesindedir. Ve ben O´ndan baska varlıklara tanrılık yakıstıran kimselerden degilim
Muhammed Esed
De ki: "Budur benim yolum: akla uygun, bilinç ve duyarlıkla donanmış bir kavrayışa dayanarak (hepinizi) Allah´a çağırıyorum, ben ve bana uyanlar (aynı çağrıyı yapıyoruz)". Ve (yine de ki:) "Allah kudret ve azametiyle her türlü eksikliğin üstündedir, ötesindedir. Ve ben O´ndan başka varlıklara tanrılık yakıştıran kimselerden değilim
Muhammet Abay
kul hazihi sebili ed`u ile-llahi `ala besiratin ene vemeni-ttebe`ani. vesubhane-llahi vema ene mine-lmusrikin
Muhammet Abay
ḳul hâẕihî sebîlî ed`û ile-llâhi `alâ beṣîratin ene vemeni-ttebe`anî. vesübḥâne-llâhi vemâ ene mine-lmüşrikîn
Muslim Shahin
(Ey Muhammed!) De ki: "Iste bu, benim yolumdur. Ben bana tabi olanlarla birlikte, basiretle Allah'a davet ediyorum. Allah'ı (her cesit noksan ve kusurdan) tenzih ediyorum. Ben, asla musriklerden degilim
Muslim Shahin
(Ey Muhammed!) De ki: "İşte bu, benim yolumdur. Ben bana tabi olanlarla birlikte, basiretle Allah'a davet ediyorum. Allah'ı (her çeşit noksan ve kusurdan) tenzih ediyorum. Ben, asla müşriklerden değilim
Saban Piris
De ki: -Bu, benim yolumdur; ben ve bana uyanlar basiretle Allah’a cagırırız. Allah’ı tenzih ederim. Ben asla musriklerden degilim
Saban Piris
De ki: -Bu, benim yolumdur; ben ve bana uyanlar basiretle Allah’a çağırırız. Allah’ı tenzih ederim. Ben asla müşriklerden değilim
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek