×

Ve kale nisvetün fil medınetimraetül azızi türavidü fetaha an nefsih kad şeğafeha 12:30 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Yusuf ⮕ (12:30) ayat 30 in Turkish_Alphabet

12:30 Surah Yusuf ayat 30 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Yusuf ayat 30 - يُوسُف - Page - Juz 12

﴿۞ وَقَالَ نِسۡوَةٞ فِي ٱلۡمَدِينَةِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ تُرَٰوِدُ فَتَىٰهَا عَن نَّفۡسِهِۦۖ قَدۡ شَغَفَهَا حُبًّاۖ إِنَّا لَنَرَىٰهَا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[يُوسُف: 30]

Ve kale nisvetün fil medınetimraetül azızi türavidü fetaha an nefsih kad şeğafeha hubba inna leneraha fı dalalim mübın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال نسوة في المدينة امرأة العزيز تراود فتاها عن نفسه قد شغفها, باللغة الحروف التركية

﴿وقال نسوة في المدينة امرأة العزيز تراود فتاها عن نفسه قد شغفها﴾ [يُوسُف: 30]

Latin Alphabet
Ve kale nisvetun fil medınetimraetul azızi turavidu fetaha an nefsih kad segafeha hubba inna leneraha fı dalalim mubın
Latin Alphabet
Ve kale nisvetun fil medinetimre’etul azizi turavidu fetaha an nefsih(nefsihi), kad segafeha hubba(hubben), inna le neraha fi dalalin mubin(mubinin)
Latin Alphabet
Ve kâle nisvetun fîl medînetimre’etul azîzi turâvidu fetâhâ an nefsih(nefsihî), kad şegafehâ hubbâ(hubben), innâ le nerâhâ fî dalâlin mubîn(mubînin)
Muhammed Esed
Ve sehirde kadınlar (birbirleriyle): "Falan kisizadenin karısı genc kolesinin gonlunu celmeye kalkmıs!" diye dedikodu etmeye basladılar, "Tutkudan yuregi paralanmıs kadının; dogrusu, acıkca yoldan cıkmıs biri olarak goruyoruz onu
Muhammed Esed
Ve şehirde kadınlar (birbirleriyle): "Falan kişizadenin karısı genç kölesinin gönlünü çelmeye kalkmış!" diye dedikodu etmeye başladılar, "Tutkudan yüreği paralanmış kadının; doğrusu, açıkça yoldan çıkmış biri olarak görüyoruz onu
Muhammet Abay
vekale nisvetun fi-lmedineti-mraetu-l`azizi turavidu fetaha `an nefsih. kad segafeha hubba. inna leneraha fi dalalim mubin
Muhammet Abay
veḳâle nisvetün fi-lmedîneti-mraetü-l`azîzi türâvidü fetâhâ `an nefsih. ḳad şegafehâ ḥubbâ. innâ lenerâhâ fî ḍalâlim mübîn
Muslim Shahin
Sehirdeki bazı kadınlar dediler ki: Azizin karısı, delikanlısının nefsinden murat almak istiyormus; Yusuf'un sevdası onun kalbine islemis! Biz onu gercekten acık bir sapıklık icinde goruyoruz
Muslim Shahin
Şehirdeki bazı kadınlar dediler ki: Azizin karısı, delikanlısının nefsinden murat almak istiyormuş; Yusuf'un sevdası onun kalbine işlemiş! Biz onu gerçekten açık bir sapıklık içinde görüyoruz
Saban Piris
Sehirde bazı kadınlar: -Vezirin karısı, kolesiyle beraber olmak istiyormus, onun sevdası bagrını delmis. Biz, onu acıkca sapıtmıs goruyoruz, dediler
Saban Piris
Şehirde bazı kadınlar: -Vezirin karısı, kölesiyle beraber olmak istiyormuş, onun sevdası bağrını delmiş. Biz, onu açıkça sapıtmış görüyoruz, dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek