Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hijr ayat 65 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَٱتَّبِعۡ أَدۡبَٰرَهُمۡ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٞ وَٱمۡضُواْ حَيۡثُ تُؤۡمَرُونَ ﴾
[الحِجر: 65]
﴿فأسر بأهلك بقطع من الليل واتبع أدبارهم ولا يلتفت منكم أحد وامضوا﴾ [الحِجر: 65]
Latin Alphabet Fe esri bi ehlike bi kıt´ım minel leyli vettebı´ edbarahum ve la yeltefit minkum ehaduv vemdu haysu tu´merun |
Latin Alphabet Fe esri bi ehlike bi kıt’ın minel leyli vettebı’ edbarehum ve la yeltefit minkum ehadun vamdu haysu tu’merun(tu’merune) |
Latin Alphabet Fe esri bi ehlike bi kıt’ın minel leyli vettebı’ edbârehum ve lâ yeltefit minkum ehadun vamdû haysu tu’merûn(tu’merûne) |
Muhammed Esed Bu durumda artık sen, ailenle birlikte gecenin bir vaktinde yola koyul; sen onları geriden takip et; sizden hic kimse arkasına bakmasın; yalnızca emredildiginiz yone dogru ilerleyin |
Muhammed Esed Bu durumda artık sen, ailenle birlikte gecenin bir vaktinde yola koyul; sen onları geriden takip et; sizden hiç kimse arkasına bakmasın; yalnızca emredildiğiniz yöne doğru ilerleyin |
Muhammet Abay feesri biehlike bikit`im mine-lleyli vettebi` edbarahum vela yeltefit minkum ehaduv vemdu haysu tu'merun |
Muhammet Abay feesri biehlike biḳiṭ`im mine-lleyli vettebi` edbârahüm velâ yeltefit minküm eḥadüv vemḍû ḥayŝü tü'merûn |
Muslim Shahin Gecenin bir bolumunde aile fertlerini yola cıkar, sen de arkalarından yuru. Sizden hic kimse, sakın donup de ardına bakmasın, istenen yere gidin.» |
Muslim Shahin Gecenin bir bölümünde aile fertlerini yola çıkar, sen de arkalarından yürü. Sizden hiç kimse, sakın dönüp de ardına bakmasın, istenen yere gidin.» |
Saban Piris Bu sebeple, gecenin bir saatinde aileni yola cıkar. Sen de onların arkasından git. Sizden hic kimse arkasına bakmasın, emrolondugunuz yere gidin |
Saban Piris Bu sebeple, gecenin bir saatinde aileni yola çıkar. Sen de onların arkasından git. Sizden hiç kimse arkasına bakmasın, emrolonduğunuz yere gidin |