×

La temüddenne ayneyke ila ma metta´na bihı ezvacem minhüm ve la tahzen 15:88 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-hijr ⮕ (15:88) ayat 88 in Turkish_Alphabet

15:88 Surah Al-hijr ayat 88 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-hijr ayat 88 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَٱخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الحِجر: 88]

La temüddenne ayneyke ila ma metta´na bihı ezvacem minhüm ve la tahzen aleyhim vahfıd cenahake lil mü´minın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم ولا تحزن عليهم, باللغة الحروف التركية

﴿لا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم ولا تحزن عليهم﴾ [الحِجر: 88]

Latin Alphabet
La temuddenne ayneyke ila ma metta´na bihı ezvacem minhum ve la tahzen aleyhim vahfıd cenahake lil mu´minın
Latin Alphabet
La temuddenne ayneyke ila ma metta’na bihi ezvacen minhum ve la tahzen aleyhim vahfıd cenahake lil mu’minin(mu’minine)
Latin Alphabet
Lâ temuddenne ayneyke ilâ mâ metta’nâ bihî ezvâcen minhum ve lâ tahzen aleyhim vahfıd cenâhake lil mu’minîn(mu’minîne)
Muhammed Esed
(O halde, hakkı inkar eden) birtakım kimselere verdigimiz dunyevi zenginliklerden yana gozunu cevirme. Ve (seni umursamıyorlar diye) onlar icin uzulme; fakat muminlere kol kanat ger
Muhammed Esed
(O halde, hakkı inkar eden) birtakım kimselere verdiğimiz dünyevi zenginliklerden yana gözünü çevirme. Ve (seni umursamıyorlar diye) onlar için üzülme; fakat müminlere kol kanat ger
Muhammet Abay
la temuddenne `ayneyke ila ma metta`na bihi ezvacem minhum vela tahzen `aleyhim vahfid cenahake lilmu'minin
Muhammet Abay
lâ temüddenne `ayneyke ilâ mâ metta`nâ bihî ezvâcem minhüm velâ taḥzen `aleyhim vaḫfiḍ cenâḥake lilmü'minîn
Muslim Shahin
Onlardan bazı sınıflara verdigimiz dunyalıga gozlerini dikme; onlara da uzulme. Mu'minleri ise, kanatların altına al (onlara karsı alcak gonullu ol)
Muslim Shahin
Onlardan bazı sınıflara verdiğimiz dünyalığa gözlerini dikme; onlara da üzülme. Mü'minleri ise, kanatların altına al (onlara karşı alçak gönüllü ol)
Saban Piris
Onlardan bir kısmını faydalandırdıgımız seylere sakın gozunu dikme! Onlar icin uzulme, muminler icin sefkat kanatlarını indir
Saban Piris
Onlardan bir kısmını faydalandırdığımız şeylere sakın gözünü dikme! Onlar için üzülme, müminler için şefkat kanatlarını indir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek