Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nahl ayat 114 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ ﴾
[النَّحل: 114]
﴿فكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واشكروا نعمة الله إن كنتم إياه﴾ [النَّحل: 114]
Latin Alphabet Fe kulu mimma razekakumullahu halalen tayyibev veskuru nı´metellahi in kuntum iyyahu ta´budun |
Latin Alphabet Fe kulu mimma razakakumullahu halalen tayyiben veskuru ni’metallahi in kuntum iyyahu ta’budun(ta’budune) |
Latin Alphabet Fe kulû mimmâ razakakumullâhu halâlen tayyiben veşkurû ni’metallâhi in kuntum iyyâhu ta’budûn(ta’budûne) |
Muhammed Esed Bunun icindir ki, Allah´ın size rızık olarak bahsettigi temiz ve mesru seylerden payınızı alın ve eger yalnızca O´na kulluk ediyorsanız, o zaman nimetinden oturu Allah´a sukrunuzu gosterin |
Muhammed Esed Bunun içindir ki, Allah´ın size rızık olarak bahşettiği temiz ve meşru şeylerden payınızı alın ve eğer yalnızca O´na kulluk ediyorsanız, o zaman nimetinden ötürü Allah´a şükrünüzü gösterin |
Muhammet Abay fekulu mimma razekakumu-llahu halalen tayyiba. veskuru ni`mete-llahi in kuntum iyyahu ta`budun |
Muhammet Abay fekülû mimmâ razeḳakümü-llâhü ḥalâlen ṭayyibâ. veşkürû ni`mete-llâhi in küntüm iyyâhü ta`büdûn |
Muslim Shahin Artık, Allah’ın size verdigi rızıktan helal ve temiz olarak yiyin, eger (gercekten) yalnız Allah'a ibadet ediyorsanız, onun nimetine sukredin |
Muslim Shahin Artık, Allah’ın size verdiği rızıktan helâl ve temiz olarak yiyin, eğer (gerçekten) yalnız Allah'a ibadet ediyorsanız, onun nimetine şükredin |
Saban Piris O halde, eger yalnızca Allah’a kulluk ediyorsanız, size Allah’ın verdigi rızıklardan helal ve temiz olanı yiyin ve Allah’ın nimetine sukredin |
Saban Piris O halde, eğer yalnızca Allah’a kulluk ediyorsanız, size Allah’ın verdiği rızıklardan helal ve temiz olanı yiyin ve Allah’ın nimetine şükredin |