×

Fe külu mimma razekakümüllahü halalen tayyibev veşküru nı´metellahi in küntüm iyyahü ta´büdun 16:114 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nahl ⮕ (16:114) ayat 114 in Turkish_Alphabet

16:114 Surah An-Nahl ayat 114 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nahl ayat 114 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿فَكُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَٱشۡكُرُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ إِيَّاهُ تَعۡبُدُونَ ﴾
[النَّحل: 114]

Fe külu mimma razekakümüllahü halalen tayyibev veşküru nı´metellahi in küntüm iyyahü ta´büdun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واشكروا نعمة الله إن كنتم إياه, باللغة الحروف التركية

﴿فكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واشكروا نعمة الله إن كنتم إياه﴾ [النَّحل: 114]

Latin Alphabet
Fe kulu mimma razekakumullahu halalen tayyibev veskuru nı´metellahi in kuntum iyyahu ta´budun
Latin Alphabet
Fe kulu mimma razakakumullahu halalen tayyiben veskuru ni’metallahi in kuntum iyyahu ta’budun(ta’budune)
Latin Alphabet
Fe kulû mimmâ razakakumullâhu halâlen tayyiben veşkurû ni’metallâhi in kuntum iyyâhu ta’budûn(ta’budûne)
Muhammed Esed
Bunun icindir ki, Allah´ın size rızık olarak bahsettigi temiz ve mesru seylerden payınızı alın ve eger yalnızca O´na kulluk ediyorsanız, o zaman nimetinden oturu Allah´a sukrunuzu gosterin
Muhammed Esed
Bunun içindir ki, Allah´ın size rızık olarak bahşettiği temiz ve meşru şeylerden payınızı alın ve eğer yalnızca O´na kulluk ediyorsanız, o zaman nimetinden ötürü Allah´a şükrünüzü gösterin
Muhammet Abay
fekulu mimma razekakumu-llahu halalen tayyiba. veskuru ni`mete-llahi in kuntum iyyahu ta`budun
Muhammet Abay
fekülû mimmâ razeḳakümü-llâhü ḥalâlen ṭayyibâ. veşkürû ni`mete-llâhi in küntüm iyyâhü ta`büdûn
Muslim Shahin
Artık, Allah’ın size verdigi rızıktan helal ve temiz olarak yiyin, eger (gercekten) yalnız Allah'a ibadet ediyorsanız, onun nimetine sukredin
Muslim Shahin
Artık, Allah’ın size verdiği rızıktan helâl ve temiz olarak yiyin, eğer (gerçekten) yalnız Allah'a ibadet ediyorsanız, onun nimetine şükredin
Saban Piris
O halde, eger yalnızca Allah’a kulluk ediyorsanız, size Allah’ın verdigi rızıklardan helal ve temiz olanı yiyin ve Allah’ın nimetine sukredin
Saban Piris
O halde, eğer yalnızca Allah’a kulluk ediyorsanız, size Allah’ın verdiği rızıklardan helal ve temiz olanı yiyin ve Allah’ın nimetine şükredin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek