Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nahl ayat 3 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ تَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴾
[النَّحل: 3]
﴿خلق السموات والأرض بالحق تعالى عما يشركون﴾ [النَّحل: 3]
Latin Alphabet Halekas semavati vel erda bil hakk teala amma yusrikun |
Latin Alphabet Halakas semavati vel arda bil hakk(hakkı), teala amma yusrikun(yusrikune) |
Latin Alphabet Halakas semâvâti vel arda bil hakk(hakkı), teâlâ âmmâ yuşrikûn(yuşrikûne) |
Muhammed Esed O (ki,) gokleri ve yeri (icsel) bir gerceklik, (sasmaz bir duzen) uzere yaratmıstır; insanların tanrısal nitelikler yakıstırarak kendisine ortak kostukları her seyin, herkesin ustunde, otesindedir O |
Muhammed Esed O (ki,) gökleri ve yeri (içsel) bir gerçeklik, (şaşmaz bir düzen) üzere yaratmıştır; insanların tanrısal nitelikler yakıştırarak kendisine ortak koştukları her şeyin, herkesin üstünde, ötesindedir O |
Muhammet Abay haleka-ssemavati vel'arda bilhakk. te`ala `amma yusrikun |
Muhammet Abay ḫaleḳa-ssemâvâti vel'arḍa bilḥaḳḳ. te`âlâ `ammâ yüşrikûn |
Muslim Shahin (Allah) gokleri ve yeri hak ile yarattı. O, onların kostukları ortaklardan munezzehtir |
Muslim Shahin (Allah) gökleri ve yeri hak ile yarattı. O, onların koştukları ortaklardan münezzehtir |
Saban Piris Gokleri ve yeri hakkıyla yarattı ve musriklerin ortak kosmalarından cok yucedir |
Saban Piris Gökleri ve yeri hakkıyla yarattı ve müşriklerin ortak koşmalarından çok yücedir |