×

Yünezzilül melaikete bir ruhı min emrihı ala mey yeşaü min ıbadihı en 16:2 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah An-Nahl ⮕ (16:2) ayat 2 in Turkish_Alphabet

16:2 Surah An-Nahl ayat 2 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah An-Nahl ayat 2 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ ﴾
[النَّحل: 2]

Yünezzilül melaikete bir ruhı min emrihı ala mey yeşaü min ıbadihı en enziru ennehu la ilahe illa ene fettekun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ينـزل الملائكة بالروح من أمره على من يشاء من عباده أن أنذروا, باللغة الحروف التركية

﴿ينـزل الملائكة بالروح من أمره على من يشاء من عباده أن أنذروا﴾ [النَّحل: 2]

Latin Alphabet
Yunezzilul melaikete bir ruhı min emrihı ala mey yesau min ıbadihı en enziru ennehu la ilahe illa ene fettekun
Latin Alphabet
Yunezzilul melaikete bir ruhi min emrihi ala men yesau min ibadihi en enziru ennehu la ilahe illa ene fettekun(fettekuni)
Latin Alphabet
Yunezzilul melâikete bir rûhi min emrihî alâ men yeşâu min ibâdihî en enzirû ennehu lâ ilâhe illâ ene fettekûn(fettekûni)
Muhammed Esed
O (ki,) kullarından diledigine: "(butun insanları) uyarın ki, Benden baska tanrı yok, oyleyse Bana karsı kendinizi uyanık bir bilinc ve duyarlık icinde tutun!" buyrugunu ulastırmaları icin melekleri vahiyle indirir
Muhammed Esed
O (ki,) kullarından dilediğine: "(bütün insanları) uyarın ki, Benden başka tanrı yok, öyleyse Bana karşı kendinizi uyanık bir bilinç ve duyarlık içinde tutun!" buyruğunu ulaştırmaları için melekleri vahiyle indirir
Muhammet Abay
yunezzilu-lmelaikete birruhi min emrihi `ala mey yesau min `ibadihi en enziru ennehu la ilahe illa ene fettekun
Muhammet Abay
yünezzilü-lmelâikete birrûḥi min emrihî `alâ mey yeşâü min `ibâdihî en enẕirû ennehû lâ ilâhe illâ ene fetteḳûn
Muslim Shahin
Allah, kendi emriyle melekleri, kullarından diledigi kimseye vahiy ile, « Benden baska ilah yoktur; bu sebeple benden korkun"» diye gonderir
Muslim Shahin
Allah, kendi emriyle melekleri, kullarından dilediği kimseye vahiy ile, « Benden başka ilâh yoktur; bu sebeple benden korkun"» diye gönderir
Saban Piris
Melekleri, vahiyle birlikte emri geregi kullarından diledigine indirir. Benden baska ilah yoktur. Oyleyse benden sakının diye uyarmak uzere
Saban Piris
Melekleri, vahiyle birlikte emri gereği kullarından dilediğine indirir. Benden başka ilah yoktur. Öyleyse benden sakının diye uyarmak üzere
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek