Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 53 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَقُل لِّعِبَادِي يَقُولُواْ ٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ يَنزَغُ بَيۡنَهُمۡۚ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ كَانَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٗا مُّبِينٗا ﴾
[الإسرَاء: 53]
﴿وقل لعبادي يقولوا التي هي أحسن إن الشيطان ينـزغ بينهم إن الشيطان﴾ [الإسرَاء: 53]
Latin Alphabet Ve kul li ıbadı yekululletı hiye ahsen innes seytane yenzegu beynehum innes seytane kane lil insani aduvvem mubına |
Latin Alphabet Ve kul li ibadi yekululleti hiye ahsen(ahsenu), innes seytane yenzegu beynehum, innes seytane kane lil insani aduvven mubina(mubinen) |
Latin Alphabet Ve kul li ibâdî yekûlûlletî hiye ahsen(ahsenu), inneş şeytâne yenzegu beynehum, inneş şeytâne kâne lil insâni aduvven mubînâ(mubînen) |
Muhammed Esed Yine de sen kullarıma soyle, (inanclarını paylasmayan kimselerle) en guzel bir bicimde konussunlar; cunku, Seytan insanların aralarını acmak icin her zaman fırsat kollamaktadır. Seytan gercekten de insanın acık dusmanıdır |
Muhammed Esed Yine de sen kullarıma söyle, (inançlarını paylaşmayan kimselerle) en güzel bir biçimde konuşsunlar; çünkü, Şeytan insanların aralarını açmak için her zaman fırsat kollamaktadır. Şeytan gerçekten de insanın açık düşmanıdır |
Muhammet Abay vekul li`ibadi yekulu-lleti hiye ahsen. inne-sseytane yenzegu beynehum. inne-sseytane kane lil'insani `aduvvem mubina |
Muhammet Abay veḳul li`ibâdî yeḳûlü-lletî hiye aḥsen. inne-şşeyṭâne yenzegu beynehüm. inne-şşeyṭâne kâne lil'insâni `adüvvem mübînâ |
Muslim Shahin Kullarıma soyle, sozun en guzelini soylesinler. Sonra seytan aralarını bozar. Cunku seytan, insanın apacık dusmanıdır |
Muslim Shahin Kullarıma söyle, sözün en güzelini söylesinler. Sonra şeytan aralarını bozar. Çünkü şeytan, insanın apaçık düşmanıdır |
Saban Piris Kullarıma, en guzel sekilde konusmalarını soyle! Sonra seytan aralarını bozar. Cunku seytan, insanın amansız, apacık bir dusmanıdır |
Saban Piris Kullarıma, en güzel şekilde konuşmalarını söyle! Sonra şeytan aralarını bozar. Çünkü şeytan, insanın amansız, apaçık bir düşmanıdır |