Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Isra’ ayat 96 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قُلۡ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ بِعِبَادِهِۦ خَبِيرَۢا بَصِيرٗا ﴾
[الإسرَاء: 96]
﴿قل كفى بالله شهيدا بيني وبينكم إنه كان بعباده خبيرا بصيرا﴾ [الإسرَاء: 96]
Latin Alphabet Kul kefa billahi sehıdem beynı ve beynekum innehu kane bi ıbadihı habıram besıyra |
Latin Alphabet Kul kefa billahi sehiden beyni ve beynekum, innehu kane bi ıbadihi habiren basira(basiren) |
Latin Alphabet Kul kefâ billâhi şehîden beynî ve beynekum, innehu kâne bi ıbâdihî habîren basîrâ(basîren) |
Muhammed Esed De ki: "Benimle sizin aranızda Allah´tan baskası tanıklık edemez; kullarından (onların kalplerinde olanı butun acıklıgıyla) gorerek haberdar olan O´dur |
Muhammed Esed De ki: "Benimle sizin aranızda Allah´tan başkası tanıklık edemez; kullarından (onların kalplerinde olanı bütün açıklığıyla) görerek haberdar olan O´dur |
Muhammet Abay kul kefa billahi sehidem beyni vebeynekum. innehu kane bi`ibadihi habiram besira |
Muhammet Abay ḳul kefâ billâhi şehîdem beynî vebeyneküm. innehû kâne bi`ibâdihî ḫabîram beṣîrâ |
Muslim Shahin De ki: Benimle sizin aranızda gercek sahit olarak Allah kafidir. Zira O, kullarını hakikaten bilip gormektedir |
Muslim Shahin De ki: Benimle sizin aranızda gerçek şahit olarak Allah kâfidir. Zira O, kullarını hakikaten bilip görmektedir |
Saban Piris De ki: -Benimle sizin aranızda sahit olarak Allah yeter. O kullarından haberdardır |
Saban Piris De ki: -Benimle sizin aranızda şahit olarak Allah yeter. O kullarından haberdardır |