×

Kulu amenna billahi ve ma ünzile ileyna ve ma ünzile ila ibrahıme 2:136 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Baqarah ⮕ (2:136) ayat 136 in Turkish_Alphabet

2:136 Surah Al-Baqarah ayat 136 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 136 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿قُولُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبۡرَٰهِـۧمَ وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ وَٱلۡأَسۡبَاطِ وَمَآ أُوتِيَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِيَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ أَحَدٖ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهُۥ مُسۡلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 136]

Kulu amenna billahi ve ma ünzile ileyna ve ma ünzile ila ibrahıme ve ismaıyle ve ishaka ve ya´kube vel esbatı ve ma utiye musa ve ıysa ve ma utiyen nebiyyune mir rabbihim* la nüferriku beyne ehadim minhüm ve nahnü lehu müslimun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قولوا آمنا بالله وما أنـزل إلينا وما أنـزل إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق, باللغة الحروف التركية

﴿قولوا آمنا بالله وما أنـزل إلينا وما أنـزل إلى إبراهيم وإسماعيل وإسحاق﴾ [البَقَرَة: 136]

Latin Alphabet
Kulu amenna billahi ve ma unzile ileyna ve ma unzile ila ibrahıme ve ismaıyle ve ishaka ve ya´kube vel esbatı ve ma utiye musa ve ıysa ve ma utiyen nebiyyune mir rabbihim* la nuferriku beyne ehadim minhum ve nahnu lehu muslimun
Latin Alphabet
Kulu amenna billahi ve ma unzile ileyna ve ma unzile ila ibrahime ve ismaile ve ishaka ve ya’kube vel esbatı ve ma utiye musa ve isa ve ma utiyen nebiyyune min rabbihim, la nuferriku beyne ehadin minhum ve nahnu lehu muslimun(muslimune)
Latin Alphabet
Kûlû âmennâ billâhi ve mâ unzile ileynâ ve mâ unzile ilâ ibrâhîme ve ismâîle ve ishâka ve ya’kûbe vel esbâtı ve mâ ûtiye mûsâ ve îsâ ve mâ ûtiyen nebiyyûne min rabbihim, lâ nuferriku beyne ehadin minhum ve nahnu lehu muslimûn(muslimûne)
Muhammed Esed
Deyin ki: "Biz Allah´a inanırız; ve bize indirilene ve Ibrahim´e, Ismail´e, Ishak´a, Yakub´a ve onların soyundan gelenlere indirilene; ve Musa´ya, Isa´ya ve Rableri tarafından (diger) tum peygamberlere tevdi edilmis olana (inanırız); onların arasında hicbir ayrım yapmayız. Ve biz O´na teslim olanlarız
Muhammed Esed
Deyin ki: "Biz Allah´a inanırız; ve bize indirilene ve İbrahim´e, İsmail´e, İshak´a, Yakub´a ve onların soyundan gelenlere indirilene; ve Musa´ya, İsa´ya ve Rableri tarafından (diğer) tüm peygamberlere tevdi edilmiş olana (inanırız); onların arasında hiçbir ayrım yapmayız. Ve biz O´na teslim olanlarız
Muhammet Abay
kulu amenna billahi vema unzile ileyna vema unzile ila ibrahime veisma`ile veishaka veya`kube vel'esbati vema utiye musa ve`isa vema utiye-nnebiyyune mir rabbihim. la nuferriku beyne ehadim minhum. venahnu lehu muslimun
Muhammet Abay
ḳûlû âmennâ billâhi vemâ ünzile ileynâ vemâ ünzile ilâ ibrâhîme veismâ`île veisḥâḳa veya`ḳûbe vel'esbâṭi vemâ ûtiye mûsâ ve`îsâ vemâ ûtiye-nnebiyyûne mir rabbihim. lâ nüferriḳu beyne eḥadim minhüm. venaḥnü lehû müslimûn
Muslim Shahin
«Biz, Allah'a iman ettik ve (yine) bize indirilene; Ibrahim, Ismail, Ishak, Ya'kub ve Esbat (Ya'kub'un torunların)a indirilene, Musa ve Isa'ya verilenlerle Rableri tarafından diger peygamberlere verilenlere, onlardan hicbiri arasında fark gozetmeksizin inandık ve biz sadece Allah'a teslim olduk» deyin
Muslim Shahin
«Biz, Allah'a iman ettik ve (yine) bize indirilene; İbrâhim, İsmâil, İshâk, Ya'kûb ve Esbât (Ya'kûb'un torunların)a indirilene, Musâ ve İsâ'ya verilenlerle Rableri tarafından diğer peygamberlere verilenlere, onlardan hiçbiri arasında fark gözetmeksizin inandık ve biz sadece Allah'a teslim olduk» deyin
Saban Piris
Ve deyin ki: -Biz Allah’a, bize indirilene, Ibrahim’e, Ismail’e, Yakub’a, Ishak’a ve torunlarına indirilenlere, Musa’ya, Isa’ya verilenlere ve peygamberlere Rab’leri katından verilenlere iman ettik. Bunlardan hic biri arasında ayırım yapmayız. Biz Allah’a teslim olanlarız
Saban Piris
Ve deyin ki: -Biz Allah’a, bize indirilene, İbrahim’e, İsmail’e, Yakub’a, İshak’a ve torunlarına indirilenlere, Musa’ya, İsa’ya verilenlere ve peygamberlere Rab’leri katından verilenlere iman ettik. Bunlardan hiç biri arasında ayırım yapmayız. Biz Allah’a teslim olanlarız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek