×

Ve min haysü haracte fevelli vecheke şatral mescidil haram* ve innehu lel 2:149 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Baqarah ⮕ (2:149) ayat 149 in Turkish_Alphabet

2:149 Surah Al-Baqarah ayat 149 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 149 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 149]

Ve min haysü haracte fevelli vecheke şatral mescidil haram* ve innehu lel hakku mir rabbik* ve mallahü bi ğafilin amma ta´melun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وإنه للحق من ربك, باللغة الحروف التركية

﴿ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وإنه للحق من ربك﴾ [البَقَرَة: 149]

Latin Alphabet
Ve min haysu haracte fevelli vecheke satral mescidil haram* ve innehu lel hakku mir rabbik* ve mallahu bi gafilin amma ta´melun
Latin Alphabet
Ve min haysu harecte fe velli vecheke satral mescidil haram(harami), ve innehu lel hakku min rabbik(rabbike), ve mallahu bi gafilin amma ta’melun(ta’melune)
Latin Alphabet
Ve min haysu harecte fe velli vecheke şatral mescidil harâm(harâmi), ve innehu lel hakku min rabbik(rabbike), ve mâllâhu bi gâfilin ammâ ta’melûn(ta’melûne)
Muhammed Esed
Boylece, nereden gelirseniz gelin, (namazda) yuzunuzu Mescid-i Haram´a dogru cevirin. Bilin ki bu (emir) Rabbinizden gelen bir hakikattir; ve Allah, yaptıklarınızdan habersiz degildir
Muhammed Esed
Böylece, nereden gelirseniz gelin, (namazda) yüzünüzü Mescid-i Haram´a doğru çevirin. Bilin ki bu (emir) Rabbinizden gelen bir hakikattir; ve Allah, yaptıklarınızdan habersiz değildir
Muhammet Abay
vemin haysu haracte fevelli vecheke satra-lmescidi-lharam. veinnehu lelhakku mir rabbik. veme-llahu bigafilin `amma ta`melun
Muhammet Abay
vemin ḥayŝü ḫaracte fevelli vecheke şaṭra-lmescidi-lḥarâm. veinnehû lelḥaḳḳu mir rabbik. veme-llâhü bigâfilin `ammâ ta`melûn
Muslim Shahin
Nereden yola cıkarsan cık (namazda) yuzunu Mescid-i Haram tarafına cevir. Bu emir Rabbinden sana gelen gercektir. (Biliniz ki) Allah yaptıklarınızdan gafil (habersiz) degildir
Muslim Shahin
Nereden yola çıkarsan çık (namazda) yüzünü Mescid-i Harâm tarafına çevir. Bu emir Rabbinden sana gelen gerçektir. (Biliniz ki) Allah yaptıklarınızdan gâfil (habersiz) değildir
Saban Piris
Nereden yola cıkarsan cık, yuzunu Mescid-i Haram tarafına cevir. Bu, elbette Rabbinden gelen hak bir emirdir. Allah yaptıklarınızdan habersiz degildir
Saban Piris
Nereden yola çıkarsan çık, yüzünü Mescid-i Haram tarafına çevir. Bu, elbette Rabbinden gelen hak bir emirdir. Allah yaptıklarınızdan habersiz değildir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek