Quran with English translation - Surah Al-Baqarah ayat 149 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِۖ وَإِنَّهُۥ لَلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ ﴾
[البَقَرَة: 149]
﴿ومن حيث خرجت فول وجهك شطر المسجد الحرام وإنه للحق من ربك﴾ [البَقَرَة: 149]
Al Bilal Muhammad Et Al From wherever you are, turn your face in the direction of the Sacred Masjid. That is indeed the truth from the Guardian Evolver. And God is not unmindful of what you do |
Ali Bakhtiari Nejad And from wherever you go out, turn your face toward the Sacred Mosque (during the mandatory prayer), indeed that is the truth from your Master. God is not unaware of what you do |
Ali Quli Qarai Whencesoever you may go out, turn your face towards the Holy Mosque. Indeed it is the truth from your Lord, and Allah is not oblivious of what you do |
Ali Unal From wherever you go out (for journeying), turn your face (O Messenger) towards the Sacred Mosque (in the Prayer). This is the truth from your Lord. (O you who believe! Do the same, for) God is not unaware and unmindful of what you do |
Hamid S Aziz From wherever you come forth, there turn your face towards the Sacred Mosque, for it is surely truth from your Lord; Allah is not unmindful about what you do |
John Medows Rodwell And from whatever place thou comest forth, turn thy face toward the sacred Mosque; for this is the truth from thy Lord; and God is not inattentive to your doings |
Literal And from where you got out so turn your face towards the Mosque the Forbidden/Sacred , and that it is the truth (E) from your Lord, and that God (is) not with ignoring/disregarding about what you are making/doing |
Mir Anees Original And from whichever place you come forth, then turn your face towards the Sacred Mosque, and it is certainly the truth from your Fosterer and Allah is not unaware of what you do |
Mir Aneesuddin And from whichever place you come forth, then turn your face towards the Sacred Mosque, and it is certainly the truth from your Lord and God is not unaware of what you do |