Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 155 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَلَنَبۡلُوَنَّكُم بِشَيۡءٖ مِّنَ ٱلۡخَوۡفِ وَٱلۡجُوعِ وَنَقۡصٖ مِّنَ ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّٰبِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 155]
﴿ولنبلونكم بشيء من الخوف والجوع ونقص من الأموال والأنفس والثمرات وبشر الصابرين﴾ [البَقَرَة: 155]
Latin Alphabet Ve le nebluvennekum bi sey´im minel havfi vel cuı ve naksım minel emvali vel enfusi ves semerat* ve bessiris sabirın |
Latin Alphabet Ve le nebluvennekum bi sey’in minel havfi vel cui ve naksın minel emvali vel enfusi ves semerat(semerati), ve bessiris sabirin(sabirine) |
Latin Alphabet Ve le nebluvennekum bi şey’in minel havfi vel cûi ve naksın minel emvâli vel enfusi ves semerât(semerâti), ve beşşiris sâbirîn(sâbirîne) |
Muhammed Esed Muhakkak ki, olum tehlikesiyle ve aclıkla, dunya malının, canın ve (alın teri) urunlerinin kaybı ile sizi sınayacagız. Ama zorluklara karsı sabredenlere iyi haberler mujdele |
Muhammed Esed Muhakkak ki, ölüm tehlikesiyle ve açlıkla, dünya malının, canın ve (alın teri) ürünlerinin kaybı ile sizi sınayacağız. Ama zorluklara karşı sabredenlere iyi haberler müjdele |
Muhammet Abay velenebluvennekum bisey'im mine-lhavfi velcu`i venaksim mine-l'emvali vel'enfusi vessemerat. vebessiri-ssabirin |
Muhammet Abay veleneblüvenneküm bişey'im mine-lḫavfi velcû`i venaḳṣim mine-l'emvâli vel'enfüsi veŝŝemerât. vebeşşiri-ṣṣâbirîn |
Muslim Shahin Andolsun ki sizi biraz korku ve aclık; mallardan, canlardan ve urunlerden biraz azaltma ile deneriz. (Ey Peygamber!) Sabredenleri mujdele |
Muslim Shahin Andolsun ki sizi biraz korku ve açlık; mallardan, canlardan ve ürünlerden biraz azaltma ile deneriz. (Ey Peygamber!) Sabredenleri müjdele |
Saban Piris Sizi, biraz korku, aclık, mallardan, canlardan, urunlerden yana eksiltmekle imtihan ederiz. Sabredenleri mujdele |
Saban Piris Sizi, biraz korku, açlık, mallardan, canlardan, ürünlerden yana eksiltmekle imtihan ederiz. Sabredenleri müjdele |