Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 16 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشۡتَرَوُاْ ٱلضَّلَٰلَةَ بِٱلۡهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَٰرَتُهُمۡ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ ﴾
[البَقَرَة: 16]
﴿أولئك الذين اشتروا الضلالة بالهدى فما ربحت تجارتهم وما كانوا مهتدين﴾ [البَقَرَة: 16]
Latin Alphabet Ulaikellezınesteravud dalalete bil huda* fe ma rabihat ticaratuhum ve ma kanu muhtedın |
Latin Alphabet Ulaikellezinesterevud dalalete bil huda, fe ma rabihat ticaretuhum ve ma kanu muhtedin(muhtedine) |
Latin Alphabet Ulâikellezîneşterevûd dalâlete bil hudâ, fe mâ rabihat ticâretuhum ve mâ kânû muhtedîn(muhtedîne) |
Muhammed Esed (Cunku) onlar, hidayete karsılık sapıklıgı satın almıslar, ama ne (bu) ticaretleri onlara fayda saglamıs, ne de (baska bir sekilde) hidayet bulmuslardır |
Muhammed Esed (Çünkü) onlar, hidayete karşılık sapıklığı satın almışlar, ama ne (bu) ticaretleri onlara fayda sağlamış, ne de (başka bir şekilde) hidayet bulmuşlardır |
Muhammet Abay ulaike-llezine-steravu-ddalalete bilhuda. fema rabihat ticaratuhum vema kanu muhtedin |
Muhammet Abay ülâike-lleẕîne-şteravu-ḍḍalâlete bilhüdâ. femâ rabiḥat ticâratühüm vemâ kânû mühtedîn |
Muslim Shahin Iste, hidayete karsılık sapıklıgı satın alanlar onlardır. Fakat onların bu ticareti kazanclı olmamıs ve kendileri dogru yolu da bulamamıslardır |
Muslim Shahin İşte, hidâyete karşılık sapıklığı satın alanlar onlardır. Fakat onların bu ticareti kazançlı olmamış ve kendileri doğru yolu da bulamamışlardır |
Saban Piris Onlar, hidayet yerine sapıklıgı satın aldılar da alısverisleri kar getirmedi ve dogru yolu bulanlar olmadılar |
Saban Piris Onlar, hidayet yerine sapıklığı satın aldılar da alışverişleri kar getirmedi ve doğru yolu bulanlar olmadılar |