Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 15 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿ٱللَّهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ ﴾
[البَقَرَة: 15]
﴿الله يستهزئ بهم ويمدهم في طغيانهم يعمهون﴾ [البَقَرَة: 15]
| Latin Alphabet Allahu yestehziu bihim ve yemudduhum fı tugyanihim ya´mehun |
| Latin Alphabet Allahu yestehziu bihim ve yemudduhum fi tugyanihim ya’mehun(ya’mehune) |
| Latin Alphabet Allâhu yestehziu bihim ve yemudduhum fî tugyânihim ya’mehûn(ya’mehûne) |
| Muhammed Esed Allah da bu alaycı tavırlarından dolayı onlara hak ettikleri karsılıgı verecek ve onları kustahlıkları ile bas basa saskınca bocalamaya terk edecektir |
| Muhammed Esed Allah da bu alaycı tavırlarından dolayı onlara hak ettikleri karşılığı verecek ve onları küstahlıkları ile baş başa şaşkınca bocalamaya terk edecektir |
| Muhammet Abay allahu yestehziu bihim veyemudduhum fi tugyanihim ya`mehun |
| Muhammet Abay allâhü yestehziü bihim veyemüddühüm fî ṭugyânihim ya`mehûn |
| Muslim Shahin Gercekte, Allah onlarla istihza (alay) eder de azgınlıklarında onlara fırsat verir, bu yuzden onlar bir muddet basıbos dolasırlar |
| Muslim Shahin Gerçekte, Allah onlarla istihza (alay) eder de azgınlıklarında onlara fırsat verir, bu yüzden onlar bir müddet başıboş dolaşırlar |
| Saban Piris Allah da onlarla alay eder ve onları taskınlıkları icinde saskın bir halde bırakır |
| Saban Piris Allah da onlarla alay eder ve onları taşkınlıkları içinde şaşkın bir halde bırakır |