Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 181 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعۡدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثۡمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 181]
﴿فمن بدله بعد ما سمعه فإنما إثمه على الذين يبدلونه إن الله﴾ [البَقَرَة: 181]
Latin Alphabet Fe mem beddelehu ba´de ma semiahu fe innema ismuhu alellezıne yubeddiluneh* innellahe semıun aliym |
Latin Alphabet Fe men beddelehu ba’de ma semiahu fe innema ismuhu alellezine yubeddiluneh(yubeddilunehu), innallahe semiun alim(alimun) |
Latin Alphabet Fe men beddelehu ba’de mâ semiahu fe innemâ ismuhu alellezîne yubeddilûneh(yubeddilûnehu), innallâhe semîun alîm(alîmun) |
Muhammed Esed Ve kim, ogrendikten sonra boyle bir hukmu degistirirse, boyle davranmanın gunahı, yalnızca onu degistirenedir. Dogrusu Allah, her seyi isitendir, her seyi bilendir |
Muhammed Esed Ve kim, öğrendikten sonra böyle bir hükmü değiştirirse, böyle davranmanın günahı, yalnızca onu değiştirenedir. Doğrusu Allah, her şeyi işitendir, her şeyi bilendir |
Muhammet Abay femem beddelehu ba`de ma semi`ahu feinnema ismuhu `ale-llezine yubeddiluneh. inne-llahe semi`un `alim |
Muhammet Abay femem beddelehû ba`de mâ semi`ahû feinnemâ iŝmühû `ale-lleẕîne yübeddilûneh. inne-llâhe semî`un `alîm |
Muslim Shahin Her kim bunu isittikten ve kabullendikten sonra vasiyeti degistirirse, gunahı onu degistirenlerin uzerinedir. Suphesiz Allah hakkıyla isiten, hakkıyla bilendir |
Muslim Shahin Her kim bunu işittikten ve kabullendikten sonra vasiyeti değiştirirse, günahı onu değiştirenlerin üzerinedir. Şüphesiz Allah hakkıyla işiten, hakkıyla bilendir |
Saban Piris Vasiyeti isittikten sonra degistiren olursa bunun gunahı degistirenlerin uzerinedir. Allah, suphesiz isiten ve bilendir |
Saban Piris Vasiyeti işittikten sonra değiştiren olursa bunun günahı değiştirenlerin üzerinedir. Allah, şüphesiz işiten ve bilendir |