Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 180 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿كُتِبَ عَلَيۡكُمۡ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ إِن تَرَكَ خَيۡرًا ٱلۡوَصِيَّةُ لِلۡوَٰلِدَيۡنِ وَٱلۡأَقۡرَبِينَ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ ﴾
[البَقَرَة: 180]
﴿كتب عليكم إذا حضر أحدكم الموت إن ترك خيرا الوصية للوالدين والأقربين﴾ [البَقَرَة: 180]
Latin Alphabet Kutibe aleykum iza hadara ehadekumul mevtu in terake hayra* elvasıyyetu lil valideyni vel akrabıne bil ma´ruf* hakkan alel muttekıyn |
Latin Alphabet Kutibe aleykum iza hadara ehadekumul mevtu in tereke hayra(hayran), el vasiyyetu lil valideyni vel akrabine bil ma’ruf(ma’rufi), hakkan alel muttekin(muttekine) |
Latin Alphabet Kutibe aleykum izâ hadara ehadekumul mevtu in tereke hayrâ(hayran), el vasiyyetu lil vâlideyni vel akrabîne bil ma’rûf(ma’rûfi), hakkan alel muttekîn(muttekîne) |
Muhammed Esed Herhangi birinize olum yaklastıgında, eger arkasında yeterli bir servet bırakıyorsa, ebeveynine ve (diger) yakın akrabalarına uygun sekilde vasiyette bulunmak size farz kılındı: Bu, Allah´a karsı sorumluluk bilincini duyanlar icin bir yukumluluktur |
Muhammed Esed Herhangi birinize ölüm yaklaştığında, eğer arkasında yeterli bir servet bırakıyorsa, ebeveynine ve (diğer) yakın akrabalarına uygun şekilde vasiyette bulunmak size farz kılındı: Bu, Allah´a karşı sorumluluk bilincini duyanlar için bir yükümlülüktür |
Muhammet Abay kutibe `aleykum iza hadara ehadekumu-lmevtu in terake hayran. elvesiyyetu lilvalideyni vel'akrabine bilma`ruf. hakkan `ale-lmuttekin |
Muhammet Abay kütibe `aleyküm iẕâ ḥaḍara eḥadekümü-lmevtü in terake ḫayran. elveṣiyyetü lilvâlideyni vel'aḳrabîne bilma`rûf. ḥaḳḳan `ale-lmütteḳîn |
Muslim Shahin Birinize olum geldigi zaman, eger bir hayır bırakacaksa anaya, babaya, yakınlara uygun bir bicimde vasiyet etmek Allah’tan korkanlar uzerine bir borctur |
Muslim Shahin Birinize ölüm geldiği zaman, eğer bir hayır bırakacaksa anaya, babaya, yakınlara uygun bir biçimde vasiyet etmek Allah’tan korkanlar üzerine bir borçtur |
Saban Piris Sizden birinize olum geldigi zaman, eger bir mal bırakacaksa; anaya, babaya, yakınlara uygun bir bicimde vasiyet etmek, muttakiler uzerine bir borc olarak yazıldı |
Saban Piris Sizden birinize ölüm geldiği zaman, eğer bir mal bırakacaksa; anaya, babaya, yakınlara uygun bir biçimde vasiyet etmek, muttakiler üzerine bir borç olarak yazıldı |