Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 183 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 183]
﴿ياأيها الذين آمنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم﴾ [البَقَرَة: 183]
Latin Alphabet Ya eyyuhellezıne amenu kutibe aleykumus sıyamu kema kutibe alellezıne min kablikum leallekum tettekun |
Latin Alphabet Ya eyyuhellezine amenu kutibe aleykumus sıyamu kema kutibe alellezine min kablikum leallekum tettekun(tettekune) |
Latin Alphabet Yâ eyyuhellezîne âmenû kutibe aleykumus sıyâmu kemâ kutibe alellezîne min kablikum leallekum tettekûn(tettekûne) |
Muhammed Esed Siz ey imana ermis olanlar! Oruc, sizden oncekilere farz kılındıgı gibi size de farz kılındı, ki Allah´a karsı sorumlulugunuzun bilincine varasınız |
Muhammed Esed Siz ey imana ermiş olanlar! Oruç, sizden öncekilere farz kılındığı gibi size de farz kılındı, ki Allah´a karşı sorumluluğunuzun bilincine varasınız |
Muhammet Abay ya eyyuhe-llezine amenu kutibe `aleykumu-ssiyamu kema kutibe `ale-llezine min kablikum le`allekum tettekun |
Muhammet Abay yâ eyyühe-lleẕîne âmenû kütibe `aleykümu-ṣṣiyâmü kemâ kütibe `ale-lleẕîne min ḳabliküm le`alleküm tetteḳûn |
Muslim Shahin Ey iman edenler! Oruc sizden once gelip gecmis ummetlere farz kılındıgı gibi size de farz kılındı. Umulur ki korunursunuz |
Muslim Shahin Ey iman edenler! Oruç sizden önce gelip geçmiş ümmetlere farz kılındığı gibi size de farz kılındı. Umulur ki korunursunuz |
Saban Piris Ey Iman edenler! Oruc, sizden oncekilere farz kılındıgı gibi, Allah’a karsı gelmekten sakınasınız diye size de farz kılındı |
Saban Piris Ey İman edenler! Oruç, sizden öncekilere farz kılındığı gibi, Allah’a karşı gelmekten sakınasınız diye size de farz kılındı |