Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 284 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿لِّلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَإِن تُبۡدُواْ مَا فِيٓ أَنفُسِكُمۡ أَوۡ تُخۡفُوهُ يُحَاسِبۡكُم بِهِ ٱللَّهُۖ فَيَغۡفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ ﴾
[البَقَرَة: 284]
﴿لله ما في السموات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم﴾ [البَقَرَة: 284]
Latin Alphabet Lillahi ma fis semavati ve ma fil ard* ve in tubdu ma fı enfusikum ev tuhfuhu yuhasibkum bihillah* fe yagfiru limey yesau ve yuazzibu mey yesa´* vallahu ala kulli sey´in kadır |
Latin Alphabet Lillahi ma fis semavati ve ma fil ard(ardı), ve in tubdu ma fi enfusikum ev tuhfuhu yuhasibkum bihillah(bihillahu), fe yagfiru limen yesau ve yuazzibu men yesau, vallahu ala kulli sey’in kadir(kadirun) |
Latin Alphabet Lillâhi mâ fîs semâvâti ve mâ fîl ard(ardı), ve in tubdû mâ fî enfusikum ev tuhfûhu yuhâsibkum bihillâh(bihillâhu), fe yagfiru limen yeşâu ve yuazzibu men yeşâu, vallâhu alâ kulli şey’in kadîr(kadîrun) |
Muhammed Esed Goklerdeki ve yerdeki her sey Allah´a aittir. Aklınızdan geceni acıklasanız da gizleseniz de Allah sizi onun icin hesaba cekecektir; ve sonra O, istedigini affedecek, istedigini cezalandıracaktır: Zira Allah her seye kadirdir |
Muhammed Esed Göklerdeki ve yerdeki her şey Allah´a aittir. Aklınızdan geçeni açıklasanız da gizleseniz de Allah sizi onun için hesaba çekecektir; ve sonra O, istediğini affedecek, istediğini cezalandıracaktır: Zira Allah her şeye kadirdir |
Muhammet Abay lillahi ma fi-ssemavati vema fi-l'ard. vein tubdu ma fi enfusikum ev tuhfuhu yuhasibkum bihi-llah. feyagfiru limey yesau veyu`azzibu mey yesa'. vellahu `ala kulli sey'in kadir |
Muhammet Abay lillâhi mâ fi-ssemâvâti vemâ fi-l'arḍ. vein tübdû mâ fî enfüsiküm ev tuḫfûhü yüḥâsibküm bihi-llâh. feyagfiru limey yeşâü veyü`aẕẕibü mey yeşâ'. vellâhü `alâ külli şey'in ḳadîr |
Muslim Shahin Goklerde ve yerdekilerin hepsi Allah'ındır. Icinizdekileri acıga vursanız da gizleseniz de Allah ondan dolayı sizi hesaba cekecektir, sonra diledigini affeder, diledigine de azap eder. Allah her seye kadirdir |
Muslim Shahin Göklerde ve yerdekilerin hepsi Allah'ındır. İçinizdekileri açığa vursanız da gizleseniz de Allah ondan dolayı sizi hesaba çekecektir, sonra dilediğini affeder, dilediğine de azap eder. Allah her şeye kadirdir |
Saban Piris Goklerde ve yerde ne varsa Allah’ındır. Icinizdekini acıklasanız da gizleseniz de, Allah, onunla sizi hesaba ceker! Sonra da diledigi kimseyi bagıslar, diledigi kimseyi de azaba ugratır. Allah’ın her seye gucu yeter |
Saban Piris Göklerde ve yerde ne varsa Allah’ındır. İçinizdekini açıklasanız da gizleseniz de, Allah, onunla sizi hesaba çeker! Sonra da dilediği kimseyi bağışlar, dilediği kimseyi de azaba uğratır. Allah’ın her şeye gücü yeter |