Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 34 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 34]
﴿وإذ قلنا للملائكة اسجدوا لآدم فسجدوا إلا إبليس أبى واستكبر وكان من﴾ [البَقَرَة: 34]
Latin Alphabet Ve iz kulna lil melaiketiscudu li ademe fe secedu illa iblıs* eba vestekbera ve kane minel kafirın |
Latin Alphabet Ve iz kulna lil melaiketiscudu li ademe fe secedu illa iblis(iblise), eba vestekbere ve kane minel kafirin(kafirine) |
Latin Alphabet Ve iz kulnâ lil melâiketiscudû li âdeme fe secedû illâ iblîs(iblîse), ebâ vestekbere ve kâne minel kâfirîn(kâfirîne) |
Muhammed Esed Sonra Meleklere "(Haydi!) Adem´in onunde yere kapanın" dedigimizde Iblis dısında hepsi yere kapandı, o ise reddetti ve (ustelik) kustahca boburlendi: Boylece hakkı inkar edenlerden oldu |
Muhammed Esed Sonra Meleklere "(Haydi!) Adem´in önünde yere kapanın" dediğimizde İblis dışında hepsi yere kapandı, o ise reddetti ve (üstelik) küstahça böbürlendi: Böylece hakkı inkar edenlerden oldu |
Muhammet Abay veiz kulna lilmelaiketi-scudu liademe fesecedu illa iblis. eba vestekbera vekane mine-lkafirin |
Muhammet Abay veiẕ ḳulnâ lilmelâiketi-scüdû liâdeme fesecedû illâ iblîs. ebâ vestekbera vekâne mine-lkâfirîn |
Muslim Shahin Hani biz meleklere (ve cinlere): Adem'e secde edin, demistik. Iblis haric hepsi secde ettiler. O yuz cevirdi ve buyukluk tasladı, boylece kafirlerden oldu |
Muslim Shahin Hani biz meleklere (ve cinlere): Âdem'e secde edin, demiştik. İblis hariç hepsi secde ettiler. O yüz çevirdi ve büyüklük tasladı, böylece kâfirlerden oldu |
Saban Piris Meleklere: -Adem icin secde edin, demistik de onlar da hemen secde edivermislerdi. Sadece Iblis kacınmıs, buyuklenmis ve kafirlerden olmustu |
Saban Piris Meleklere: -Adem için secde edin, demiştik de onlar da hemen secde edivermişlerdi. Sadece İblis kaçınmış, büyüklenmiş ve kafirlerden olmuştu |