×

Ve le kad caeküm musa bil beyyinati sümmettehaztümül ıcle mim ba´dihı ve 2:92 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Al-Baqarah ⮕ (2:92) ayat 92 in Turkish_Alphabet

2:92 Surah Al-Baqarah ayat 92 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Baqarah ayat 92 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿۞ وَلَقَدۡ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذۡتُمُ ٱلۡعِجۡلَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَنتُمۡ ظَٰلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 92]

Ve le kad caeküm musa bil beyyinati sümmettehaztümül ıcle mim ba´dihı ve entüm zalimun

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد جاءكم موسى بالبينات ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون, باللغة الحروف التركية

﴿ولقد جاءكم موسى بالبينات ثم اتخذتم العجل من بعده وأنتم ظالمون﴾ [البَقَرَة: 92]

Latin Alphabet
Ve le kad caekum musa bil beyyinati summettehaztumul ıcle mim ba´dihı ve entum zalimun
Latin Alphabet
Ve lekad caekum musa bil beyyinati summettehaztumul icle min ba’dihi ve entum zalimun(zalimune)
Latin Alphabet
Ve lekad câekum mûsâ bil beyyinâti summettehaztumul icle min ba’dihî ve entum zâlimûn(zâlimûne)
Muhammed Esed
Gercekten Musa size hakikatin tum kanıtları ile gelmisti (ama) O´nun yoklugunda hemen (altın) buzagıya tapmaya baslamıs ve boylece haince bir davranıs icine girmistiniz
Muhammed Esed
Gerçekten Musa size hakikatin tüm kanıtları ile gelmişti (ama) O´nun yokluğunda hemen (altın) buzağıya tapmaya başlamış ve böylece haince bir davranış içine girmiştiniz
Muhammet Abay
velekad caekum musa bilbeyyinati summe-ttehaztumu-l`icle mim ba`dihi veentum zalimun
Muhammet Abay
veleḳad câeküm mûsâ bilbeyyinâti ŝümme-tteḫaẕtümü-l`icle mim ba`dihî veentüm żâlimûn
Muslim Shahin
Andolsun Musa size apacık mucizeler getirmisti. Sonra onun ardından, zalimler olarak buzagıyı (ilah ) edindiniz
Muslim Shahin
Andolsun Musâ size apaçık mucizeler getirmişti. Sonra onun ardından, zalimler olarak buzağıyı (ilah ) edindiniz
Saban Piris
Musa, size apacık delillerle gelmisti de sonra O’nun ardından buzagıyı ilah edinmistiniz. Iste siz, boyle zalimlersiniz
Saban Piris
Musa, size apaçık delillerle gelmişti de sonra O’nun ardından buzağıyı ilah edinmiştiniz. İşte siz, böyle zalimlersiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek