×

Yevmeiziy yettebiuned daıye la ıvece leh ve haşeatil asvatü lir rahmani fe 20:108 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Ta-Ha ⮕ (20:108) ayat 108 in Turkish_Alphabet

20:108 Surah Ta-Ha ayat 108 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ta-Ha ayat 108 - طه - Page - Juz 16

﴿يَوۡمَئِذٖ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسٗا ﴾
[طه: 108]

Yevmeiziy yettebiuned daıye la ıvece leh ve haşeatil asvatü lir rahmani fe la tesmeu illa hemsa

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يومئذ يتبعون الداعي لا عوج له وخشعت الأصوات للرحمن فلا تسمع إلا, باللغة الحروف التركية

﴿يومئذ يتبعون الداعي لا عوج له وخشعت الأصوات للرحمن فلا تسمع إلا﴾ [طه: 108]

Latin Alphabet
Yevmeiziy yettebiuned daıye la ıvece leh ve haseatil asvatu lir rahmani fe la tesmeu illa hemsa
Latin Alphabet
Yevme izin yettebiuned daıye la ivece leh(lehu), ve haseatil asvatu lir rahmani fe la tesmeu illa hemsa(hemsen)
Latin Alphabet
Yevme izin yettebiûned dâıye lâ ivece leh(lehu), ve haşeatil asvâtu lir rahmâni fe lâ tesmeu illâ hemsâ(hemsen)
Muhammed Esed
O Gun herkes, kendisinden kacıp kurtulmak kabil olmayan bir davetcinin pesinden gider; ve tum sesler o sınırsız rahmet Sahibi´nin huzurunda saygıyla kısılır; oyle ki yalnızca cansız, baygın bir ugultu isitirsin
Muhammed Esed
O Gün herkes, kendisinden kaçıp kurtulmak kabil olmayan bir davetçinin peşinden gider; ve tüm sesler o sınırsız rahmet Sahibi´nin huzurunda saygıyla kısılır; öyle ki yalnızca cansız, baygın bir uğultu işitirsin
Muhammet Abay
yevmeiziy yettebi`une-dda`iye la `ivece leh. vehase`ati-l'asvatu lirrahmani fela tesme`u illa hemsa
Muhammet Abay
yevmeiẕiy yettebi`ûne-ddâ`iye lâ `ivece leh. veḫaşe`ati-l'aṣvâtü lirraḥmâni felâ tesme`u illâ hemsâ
Muslim Shahin
O gun hic kimseye meyletmeden herkesi mahsere davet eden (davetciy)e uyarlar. Rahman icin sesler kısılır, fısıltıdan baska bir sey isitemezsin
Muslim Shahin
O gün hiç kimseye meyletmeden herkesi mahşere davet eden (davetçiy)e uyarlar. Rahmân için sesler kısılır, fısıltıdan başka bir şey işitemezsin
Saban Piris
O gun hic sapmadan cagırana uyarlar, sesler Rahman’ın korkusundan kısılmıstır. Fısıltıdan baska bir sey isitemezsin
Saban Piris
O gün hiç sapmadan çağırana uyarlar, sesler Rahman’ın korkusundan kısılmıştır. Fısıltıdan başka bir şey işitemezsin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek