Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ta-Ha ayat 109 - طه - Page - Juz 16
﴿يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا ﴾
[طه: 109]
﴿يومئذ لا تنفع الشفاعة إلا من أذن له الرحمن ورضي له قولا﴾ [طه: 109]
Latin Alphabet Yevmeizil la tenfeus sefaatu illa men ezine lehur rahmanu ve radıye lehu kavla |
Latin Alphabet Yevme izin la tenfaus sefaatu illa men ezine lehur rahmanu ve radıye lehu kavla(kavlen) |
Latin Alphabet Yevme izin lâ tenfauş şefâatu illâ men ezine lehur rahmânu ve radıye lehu kavlâ(kavlen) |
Muhammed Esed O Gun, hakkında sınırsız rahmet Sahibi´nin izin verdigi, sozunden hosnut oldugu kimseden baskasına kayırmanın, arka cıkmanın bir yararı olmayacaktır |
Muhammed Esed O Gün, hakkında sınırsız rahmet Sahibi´nin izin verdiği, sözünden hoşnut olduğu kimseden başkasına kayırmanın, arka çıkmanın bir yararı olmayacaktır |
Muhammet Abay yevmeizil la tenfe`u-ssefa`atu illa men ezine lehu-rrahmanu veradiye lehu kavla |
Muhammet Abay yevmeiẕil lâ tenfe`u-şşefâ`atü illâ men eẕine lehü-rraḥmânü veraḍiye lehû ḳavlâ |
Muslim Shahin O gun, Rahman'ın izin verdigi ve sozunden hoslandıgından baskasının sefaati fayda vermez |
Muslim Shahin O gün, Rahmân'ın izin verdiği ve sözünden hoşlandığından başkasının şefaati fayda vermez |
Saban Piris O gun, Rahman’ın izin verdigi ve sozunden hoslandıgı kimselerden baskasına sefaat fayda vermez |
Saban Piris O gün, Rahman’ın izin verdiği ve sözünden hoşlandığı kimselerden başkasına şefaat fayda vermez |