Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ta-Ha ayat 89 - طه - Page - Juz 16
﴿أَفَلَا يَرَوۡنَ أَلَّا يَرۡجِعُ إِلَيۡهِمۡ قَوۡلٗا وَلَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا ﴾
[طه: 89]
﴿أفلا يرون ألا يرجع إليهم قولا ولا يملك لهم ضرا ولا نفعا﴾ [طه: 89]
Latin Alphabet E fe la yeravne ella yarciu ileyhim kavlev ve la yemliku lehum darrav ve la nef´a |
Latin Alphabet E fe la yerevne ella yerciu ileyhim kavlen ve la yemliku lehum darren ve la nef’a(nef’an) |
Latin Alphabet E fe lâ yerevne ellâ yerciu ileyhim kavlen ve lâ yemliku lehum darren ve lâ nef’â(nef’an) |
Muhammed Esed Peki, gormuyorlar mıydı ki, (bu heykel) onlara cevap veremez; onlara ne zarar verebilir, ne de bir yarar saglayabilir |
Muhammed Esed Peki, görmüyorlar mıydı ki, (bu heykel) onlara cevap veremez; onlara ne zarar verebilir, ne de bir yarar sağlayabilir |
Muhammet Abay efela yeravne ella yerci`u ileyhim kavlev vela yemliku lehum darrav vela nef`a |
Muhammet Abay efelâ yeravne ellâ yerci`u ileyhim ḳavlev velâ yemlikü lehüm ḍarrav velâ nef`â |
Muslim Shahin O seyin, kendilerine hicbir sozle mukabele edemeyecegini, kendilerine ne bir zarar ne de bir fayda vermek gucunde olmadıgını gormezler mi |
Muslim Shahin O şeyin, kendilerine hiçbir sözle mukabele edemeyeceğini, kendilerine ne bir zarar ne de bir fayda vermek gücünde olmadığını görmezler mi |
Saban Piris Onlar, heykelin kendileriyle konusamadıgını ve onlara bir zarar da fayda da vermege gucu olmadıgını gormuyorlar mı |
Saban Piris Onlar, heykelin kendileriyle konuşamadığını ve onlara bir zarar da fayda da vermeğe gücü olmadığını görmüyorlar mı |