×

Ve le kad kale lehüm harunü min kablü ya kavmi innema fütintüm 20:90 Turkish_Alphabet translation

Quran infoTurkish_AlphabetSurah Ta-Ha ⮕ (20:90) ayat 90 in Turkish_Alphabet

20:90 Surah Ta-Ha ayat 90 in Turkish_Alphabet (الحروف التركية)

Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Ta-Ha ayat 90 - طه - Page - Juz 16

﴿وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي ﴾
[طه: 90]

Ve le kad kale lehüm harunü min kablü ya kavmi innema fütintüm bih ve inne rabbekümür rahmanü fettebiuni ve etıy´u emrı

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد قال لهم هارون من قبل ياقوم إنما فتنتم به وإن ربكم, باللغة الحروف التركية

﴿ولقد قال لهم هارون من قبل ياقوم إنما فتنتم به وإن ربكم﴾ [طه: 90]

Latin Alphabet
Ve le kad kale lehum harunu min kablu ya kavmi innema futintum bih ve inne rabbekumur rahmanu fettebiuni ve etıy´u emrı
Latin Alphabet
Ve lekad kale lehum harunu min kablu ya kavmi innema futintum bih(bihi) ve inne rabbekumur rahmanu fettebiuni ve etiu emri
Latin Alphabet
Ve lekad kâle lehum hârûnu min kablu yâ kavmi innemâ futintum bih(bihî) ve inne rabbekumur rahmânu fettebiûnî ve etîû emrî
Muhammed Esed
Oysa, (Musa daha donmeden) once Harun, onlara: "Ey kavmim!" demisti, "Bu (put)la cok kotu bir bicimde ayartılmaktasınız; cunku, unutmayın, sizin Rabbiniz O sınırsız rahmet Sahibidir! Oyleyse, bana uyun ve emrime itaat edin
Muhammed Esed
Oysa, (Musa daha dönmeden) önce Harun, onlara: "Ey kavmim!" demişti, "Bu (put)la çok kötü bir biçimde ayartılmaktasınız; çünkü, unutmayın, sizin Rabbiniz O sınırsız rahmet Sahibidir! Öyleyse, bana uyun ve emrime itaat edin
Muhammet Abay
velekad kale lehum harunu min kablu ya kavmi innema futintum bih. veinne rabbekumu-rrahmanu fettebi`uni veeti`u emri
Muhammet Abay
veleḳad ḳâle lehüm hârûnü min ḳablü yâ ḳavmi innemâ fütintüm bih. veinne rabbekümü-rraḥmânü fettebi`ûnî veeṭî`û emrî
Muslim Shahin
Hakikaten Harun, onlara daha once: Ey kavmim! demisti, siz bunun yuzunden sadece fitneye ugradınız. Sizin Rabbiniz, Rahman (suphesiz cok merhametli) olan Allah'tır. Su halde bana uyunuz ve emrime itaat ediniz
Muslim Shahin
Hakikaten Harun, onlara daha önce: Ey kavmim! demişti, siz bunun yüzünden sadece fitneye uğradınız. Sizin Rabbiniz, Rahmân (şüphesiz çok merhametli) olan Allah'tır. Şu halde bana uyunuz ve emrime itaat ediniz
Saban Piris
Daha once Harun onlara: -Ey Kavmim, siz ancak onunla sınanıyorsunuz. Sizin Rabbiniz Rahman’dır. Bana tabi olun ve emrime itaat edin demisti
Saban Piris
Daha önce Harun onlara: -Ey Kavmim, siz ancak onunla sınanıyorsunuz. Sizin Rabbiniz Rahman’dır. Bana tabi olun ve emrime itaat edin demişti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek