Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 108 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 108]
﴿قل إنما يوحى إلي أنما إلهكم إله واحد فهل أنتم مسلمون﴾ [الأنبيَاء: 108]
Latin Alphabet Kul innema yuha ileyye ennema ilahukum ilahuv vahıd fe hel entum muslimun |
Latin Alphabet Kul innema yuha ileyye ennema ilahukum ilahun vahid(vahidun), fe hel entum muslimun(muslimune) |
Latin Alphabet Kul innemâ yûhâ ileyye ennemâ ilâhukum ilâhun vâhid(vâhidun), fe hel entum muslimûn(muslimûne) |
Muhammed Esed De ki: "Bana yalnızca, tanrınızın tek bir Tanrı oldugu vahyedildi; o halde artık O´na boyun egecek misiniz |
Muhammed Esed De ki: "Bana yalnızca, tanrınızın tek bir Tanrı olduğu vahyedildi; o halde artık O´na boyun eğecek misiniz |
Muhammet Abay kul innema yuha ileyye ennema ilahukum ilahuv vahid. fehel entum muslimun |
Muhammet Abay ḳul innemâ yûḥâ ileyye ennemâ ilâhüküm ilâhüv vâḥid. fehel entüm müslimûn |
Muslim Shahin De ki: "Bana, ilahınız tek bir ilahtır, diye vahyolunuyor. Artık musluman olacak mısınız |
Muslim Shahin De ki: "Bana, ilâhınız tek bir ilâhtır, diye vahyolunuyor. Artık müslüman olacak mısınız |
Saban Piris De ki: -Ancak bana, ilahınızın tek bir ilah oldugu vahyolunuyor. Siz de ona teslim oldunuz mu |
Saban Piris De ki: -Ancak bana, ilahınızın tek bir ilah olduğu vahyolunuyor. Siz de ona teslim oldunuz mu |